Italiano en Línea
FrasesPedir indicacionesHo l'indirizzo ma non trovo il posto. Può aiutarmi?
B1

Ho l'indirizzo ma non trovo il posto. Può aiutarmi?

Tengo la dirección pero no encuentro el sitio. ¿Puede ayudarme?

Pronunciación

in-di-RIZ-zo — acento en la tercera sílaba, doble 'zz'. tro-VA-re — acento en la segunda sílaba.

Cuándo usarla

Cuando tienes una dirección escrita pero no eres capaz de localizar el edificio real.

Qué significa

'Ho l'indirizzo' (tengo la dirección). 'Non trovo il posto' (no encuentro el sitio). 'Può aiutarmi?' (¿puede ayudarme?). Esta situación es muy habitual — las direcciones italianas pueden ser confusas por el sistema de doble numeración en algunas ciudades y las señales de calles mal mantenidas.

Variaciones

L'indirizzo dice via Roma 23 — ma non c'è nessun 23.

La dirección dice via Roma 23 — pero no hay ningún 23.

Los números pueden saltar o tener huecos en las calles italianas

Questo indirizzo è in questa via?

¿Esta dirección está en esta calle?

Enseñar la dirección escrita a un local para que la confirme

Ho un indirizzo ma non so che via è.

Tengo una dirección pero no sé qué calle es.

Cuando el nombre de la calle es ilegible o está abreviado

Mini diálogo

— Ho l'indirizzo ma non trovo il posto. Può aiutarmi? — Certo, vediamo. Via Veneto 112... quella via è parallela a questa. — Come ci arrivo? — Passi per quel vicolo là — sbuca direttamente in via Veneto.

— Tengo la dirección pero no encuentro el sitio. ¿Puede ayudarme? — Claro, veamos. Via Veneto 112... esa calle es paralela a esta. — ¿Cómo llego? — Pase por ese callejón de ahí — sale directamente a Via Veneto.

Nota cultural

Via Veneto en Roma es famosa como la calle de 'la dolce vita' — inmortalizada en la película de Fellini de 1960. Alberga hoteles de lujo, embajadas y la embajada de EE. UU. Las calles italianas famosas conservan sus asociaciones culturales durante generaciones. Cuando finalmente encuentras una dirección legendaria, la historia que lleva consigo hace que el esfuerzo merezca la pena.