Italiano en LíneaEntrar
FrasesPedir un aumentoTorno a proporle l'argomento come avevamo concordato.
B1formal

Torno a proporle l'argomento come avevamo concordato.

I am raising the topic again as we had agreed.

Pronunciación

'Proporle' = pro-POR-le; 'le' is the formal indirect object (to you).

Cuándo usarla

Use when following up on a previous salary conversation where the manager asked you to come back after a specific period or event.

Qué significa

'Come avevamo concordato' (as we had agreed) is essential — it reminds the manager of their own commitment, making it harder to brush off the follow-up. If you do not reference the prior agreement, the manager may treat it as a new request and use the same delaying tactics.

Variaciones

Tre mesi fa ci siamo detti che avremmo riparlato di questo.

Three months ago we agreed we would revisit this.

Specific timeframe; holds the manager accountable

Ricorderà che avevamo rimandato questa conversazione a dopo il Q1.

You will recall we had postponed this conversation until after Q1.

References a specific milestone

Come promesso, torno con i risultati degli ultimi tre mesi.

As promised, I am returning with the results of the past three months.

Presents evidence alongside the reminder

Mini diálogo

Torno a proporle l'argomento come avevamo concordato durante il nostro incontro di gennaio. Lei mi aveva chiesto di dimostrare i miei risultati nel primo trimestre. Ecco i dati: vendite +18%, zero reclami clienti, progetto consegnato in anticipo.

I am raising the topic again as we had agreed during our January meeting. You had asked me to demonstrate my results in the first quarter. Here is the data: sales +18%, zero client complaints, project delivered ahead of schedule.

Nota cultural

Italian business culture can sometimes feature 'l'arte del rinvio' — the art of postponing. Following up with documented evidence and a reference to the prior agreement prevents indefinite deferral. Keep a written record of all salary conversations.