Italiano en LíneaEntrar
FrasesAt A PartyHai portato tu quel piatto? È buonissimo!
A2informal

Hai portato tu quel piatto? È buonissimo!

¿Trajiste tú ese plato? ¡Está delicioso!

Pronunciación

"Portato" = por-TA-to. "Squisito" = squi-SI-to, acento en la segunda sílaba. La "sq" se pronuncia como "scu".

Cuándo usarla

Elogia la comida que trajo alguien. Es una forma excelente de iniciar conversación.

Qué significa

"Hai portato" (trajiste) es el passato prossimo de "portare". "Squisito" (exquisito/delicioso) es más fuerte que "buono". No tiene la connotación negativa que a veces tiene en español.

Variaciones

Com'è fatto questo piatto? Me lo spieghi?

¿Es una receta de tu familia?

Preguntar por el origen de la receta

Non avevo mai mangiato qualcosa di così buono.

¡Necesito la receta!

Máximo cumplido para un cocinero italiano

Mi daresti la ricetta?

¿Qué ingredientes lleva?

Mostrar interés en la preparación

Mini diálogo

— Hai portato tu quel piatto? È buonissimo! — Sì! È la parmigiana di mia nonna. — La parmigiana? È la migliore che abbia mai mangiato. — Grazie! Le melanzane le prendo al mercato del sabato.

— ¿Trajiste tú ese plato? ¡Está delicioso! — ¡Sí! Es la receta de mi abuela, pasta al forno. — ¡Dios mío, está increíble! ¿Me das la receta? — ¡Claro! Pero el secreto está en la bechamel casera.

Nota cultural

Pedir la receta de un plato es el mayor cumplido en Italia. Los italianos son celosos de las recetas familiares transmitidas de generación en generación. Cada familia cree tener la versión "correcta" de cada plato.