Italiano en LíneaEntrar
FrasesAt A PartyIl padrone di casa è sempre così generoso.
A2informal

Il padrone di casa è sempre così generoso.

El anfitrión siempre es tan generoso.

Pronunciación

"Padrone" = pa-DRO-ne, acento en la segunda sílaba. "Generoso" = ge-ne-RO-so, igual que en español.

Cuándo usarla

Elogia la generosidad del anfitrión. Es un cumplido indirecto que funciona cuando hablas con otros invitados.

Qué significa

"Il padrone di casa" (el dueño de casa / el anfitrión) es una expresión fija. "Generoso" es idéntico en italiano y español. "Sempre" (siempre) es un cognado transparente.

Variaciones

Come sempre, ha preparato tutto alla perfezione.

¡No le falta detalle!

Elogiar la atención a los detalles

Si sente che ha messo tanto impegno.

Siempre hay comida de sobra en sus fiestas.

Comentar sobre la abundancia

La sua ospitalità è leggendaria.

¡Es un placer estar en su casa!

Cumplido directo al anfitrión

Mini diálogo

— Il padrone di casa è sempre così generoso. — Sì! Non si risparmia mai. Guarda questo buffet. — Incredibile. E quanti siamo stasera? — Una trentina. Ma lui fa queste feste ogni mese.

— El anfitrión siempre es tan generoso. — ¡Es verdad! Mira cuánta comida ha preparado. — Y el vino también es excelente. — Siempre compra vino de su pueblo, en Puglia.

Nota cultural

La generosidad del anfitrión italiano es proverbial. La mesa siempre rebosa y se insistirá en que comas más ("Mangia! Mangia!"). Rechazar comida puede ofender; es mejor aceptar al menos una porción pequeña.