Italiano en LíneaEntrar
FrasesEn la playaC'è un chiosco sulla spiaggia?
A2

C'è un chiosco sulla spiaggia?

¿Hay un chiringuito en la playa?

Pronunciación

che un KIOS-ko SU-lla SPIA-ya. 'Chiosco' — la 'ch' italiana suena como 'k', no como la 'ch' española.

Cuándo usarla

Cuando quieras un tentempié, una bebida o un helado sin salir de la playa. La mayoría de los balnearios italianos tienen un bar o servicio de quiosco en la propia playa.

Qué significa

'Un chiosco' es un quiosco o chiringuito de playa. 'Sulla spiaggia' significa en la playa. En los balnearios italianos, el bar de playa ('bar della spiaggia') es central en la experiencia — sirve café, bebidas, bocadillos y helados durante todo el día.

Variaciones

Mi porta un caffè allo sdraio?

¿Pueden traer un café a mi tumbona?

En los balnearios, el personal lleva comida y bebida a tu sombrilla.

Hanno ghiaccioli al cocco?

¿Tienen polos de coco?

Los polos de coco ('ghiaccioli al cocco') son un clásico del verano italiano.

C'è il servizio al tavolo?

¿Hay servicio de mesa?

Preguntando si el personal te sirve en tu puesto.

Mini diálogo

— C'è un chiosco sulla spiaggia? — Sì, il bar è in centro. Portano anche allo sdraio. — Perfetto. Posso ordinare qualcosa da qui? — Sì, chiami il cameriere — vedete quello con il vassoio. — Un granita al limone per me!

— ¿Hay un chiringuito en la playa? — Sí, el bar está en el centro. También sirven en la tumbona. — Perfecto. ¿Puedo pedir desde aquí? — Sí, llame al camarero — ve al del la bandeja. — ¡Una granita de limón para mí!

Nota cultural

La 'granita al limone' (granita de limón) es la bebida quintaesencial de la playa italiana — un granizado semifrozen de limón supremamente refrescante. En Sicilia, la granita se toma para desayunar con un brioche. La tradición siciliana de hacer granita está reconocida como parte del patrimonio cultural inmaterial de Italia.