¿Cuál es el diagnóstico?
di-ag-NO-zi — cuatro sílabas, acento en la tercera. La 's' suena como una 'z' en italiano.
Pregunta al médico tras el examen y las pruebas. Es tu derecho como paciente conocer tu diagnóstico claramente.
'Qual è' significa '¿cuál es?' (literalmente 'cuál es'). 'La diagnosi' es un sustantivo femenino de origen griego — como todas las palabras que terminan en '-si', es invariable: singular 'la diagnosi', plural 'le diagnosi'. También puedes preguntar 'Di cosa si tratta?' (¿De qué se trata?) o 'Cosa ho?' (¿Qué tengo?) de forma más informal.
Di cosa si tratta?
¿De qué se trata?
Más conversacional que 'qual è la diagnosi' — pero igualmente respetuoso.
È qualcosa di grave?
¿Es algo grave?
Preocupación directa y natural — los médicos esperan esta pregunta.
Può spiegarmi la diagnosi in termini semplici?
¿Puede explicarme el diagnóstico en términos sencillos?
Pide una explicación en lenguaje simple — totalmente razonable.
Los pacientes italianos tienen derecho legal al consentimiento informado ('consenso informato') y a conocer su diagnóstico. Los médicos están obligados a explicarlo claramente. Sin embargo, la cultura médica italiana históricamente incluía 'diagnosi velata' (diagnóstico velado) — no siempre se revelaba un diagnóstico terminal directamente al paciente sino a la familia. Esta práctica está en declive, y la medicina italiana moderna sigue la transparencia total.