Italiano en LíneaEntrar
FrasesEn el mercadoMe lo può sfilettare?
B1

Me lo può sfilettare?

Can you fillet it for me?

Pronunciación

me lo PUO sfi-let-TA-re

Cuándo usarla

Asking the fishmonger to fillet the fish at the stall.

Qué significa

Italian fishmongers (pescivendoli) offer full prep services: gutting, scaling, filleting, and even slicing for carpaccio. This service is included in the price. Asking for it is entirely normal and saves time at home.

Variaciones

Me lo pulisce?

Will you clean it for me?

General cleaning — gutting and scaling

Lo vuole a tranci?

Do you want it in steaks?

Vendor offering steak cuts for larger fish like tuna

Può togliere le spine?

Can you remove the bones?

Requesting deboning — especially for children

Mini diálogo

— Prendo questa orata. Me la può sfilettare? — Certo — in due filetti con la pelle o senza? — Senza pelle, grazie. — Pronta in un minuto. Come la cucina?

— I'll take this sea bream. Can you fillet it for me? — Of course — two fillets with skin or without? — Without skin, thank you. — Ready in a minute. How are you cooking it?

Nota cultural

The relationship between Italians and their fishmonger is often deeply personal. Regular customers (clienti abituali) get the best cuts, freshest arrivals, and cooking tips. Many Roman pescivendoli have had the same family customers for generations.