Italiano en LíneaEntrar
FrasesEn el teatro y la óperaA che ora si alza il sipario?
B1

A che ora si alza il sipario?

¿A qué hora se levanta el telón?

Pronunciación

ah keh OH-rah see AL-tsah eel see-PA-ryoh. 'Sipario' — acento en 'pa'.

Cuándo usarla

Cuando quieres confirmar la hora exacta de inicio de la función. Una forma más teatral de preguntar que simplemente 'a che ora inizia'.

Qué significa

Si alza il sipario significa literalmente 'el telón se levanta'. Es una expresión fija del teatro. Il sipario es el telón del escenario. Esta frase se usa metafóricamente para indicar que la función comienza.

Variaciones

A che ora inizia lo spettacolo?

¿A qué hora empieza el espectáculo?

Alternativa más directa e informal.

Lo spettacolo ha un intervallo?

¿El espectáculo tiene descanso?

Importante para planificar una reserva de cena después del espectáculo.

Quanto dura lo spettacolo?

¿Cuánto dura el espectáculo?

Duración total incluyendo los descansos.

Mini diálogo

— A che ora si alza il sipario? — Alle venti e trenta precise. — E quanto dura? — Circa tre ore con un intervallo di venti minuti. — A che ora finirebbe? — Verso mezzanotte meno un quarto.

— ¿A qué hora se levanta el telón? — A las ocho y media en punto. — ¿Y cuánto dura? — Unas tres horas con un descanso de veinte minutos. — ¿A qué hora terminaría? — Hacia las doce menos cuarto.

Nota cultural

La ópera italiana puede ser muy larga. El Anillo del Nibelungo de Wagner dura cuatro veladas. Incluso las óperas estándar de Verdi o Puccini suelen durar tres horas con descansos. Los italianos se visten para el teatro y cenan antes o después — rara vez intentan una cena completa antes y después.