36 frases · Niveles: A1A2B1B2
Vorrei due biglietti per lo spettacolo di stasera.
Me gustaría dos entradas para el espectáculo de esta noche.
En la taquilla del teatro al comprar entradas el mismo día de la función. Sirve para cualquier tipo de espectáculo: ópera, ballet, teatro o musical.
Quali sono i posti migliori per sentire bene?
¿Cuáles son los mejores asientos para escuchar bien?
Al elegir entre categorías de asientos y te importa más el sonido que la visibilidad. Especialmente relevante en ópera, donde la voz es lo principal.
Avete il programma della stagione?
¿Tienen el programa de la temporada?
En la taquilla o mesa de información del teatro cuando quieres planificar con antelación. Las temporadas de ópera y teatro italianas suelen ir de otoño a primavera.
A che ora si alza il sipario?
¿A qué hora se levanta el telón?
Cuando quieres confirmar la hora exacta de inicio de la función. Una forma más teatral de preguntar que simplemente 'a che ora inizia'.
C'è un codice di abbigliamento per il teatro?
¿Hay un código de vestimenta para el teatro?
Antes de asistir a un teatro de ópera o evento teatral prestigioso. La Scala y lugares similares esperan vestimenta elegante, especialmente para las noches de estreno y galas.
Posso avere il libretto dell'opera?
¿Puedo tener el libreto de la ópera?
En la taquilla o en el vestíbulo del teatro. Tener el libreto (texto de la ópera) ayuda a seguir el canto. Muchos teatros de ópera también tienen sobretítulos sobre el escenario.
Il mio posto è in terza fila.
Mi asiento está en la tercera fila.
Al buscar tu asiento dentro del teatro y explicar a un acomodador o a otro espectador dónde deberías sentarte.
Scusi, può accompagnarmi al mio posto?
Disculpe, ¿puede acompañarme a mi asiento?
Dirígete así a un acomodador de teatro (maschera). Los teatros italianos siempre tienen acomodadores que te acompañan a tu asiento y comprueban las entradas. La propina es tradicional pero no obligatoria.
Quando si applaude?
¿Cuándo se aplaude?
Pregunta a un acompañante entendido o al personal del teatro antes de la función. La ópera tiene convenciones específicas sobre cuándo aplaudir que difieren de otras artes escénicas.
Devo lasciare il cappotto al guardaroba?
¿Debo dejar el abrigo en el guardarropa?
En los teatros italianos suele haber un guardarropa cerca de la entrada. Se recomienda encarecidamente usarlo, ya que llevar abrigos grandes al auditorio está mal visto y es incómodo.
C'è un bar aperto nell'intervallo?
¿Hay un bar abierto durante el descanso?
Cuando quieres planificar una bebida en el descanso. El bar de los teatros de ópera italianos es un espacio social importante y a menudo vende buen prosecco y aperitivos.
Ci sono posti in prima fila?
¿Hay asientos en primera fila?
Cuando quieres sentarte muy cerca del escenario para la experiencia teatral completa. En ópera, sin embargo, la primera fila no es necesariamente la mejor acústicamente.
Sono in ritardo. Posso ancora entrare?
Llego tarde. ¿Puedo entrar todavía?
Cuando llegas después de que la función ha empezado. Los teatros italianos normalmente no admiten a los rezagados hasta la primera pausa natural en la acción.
È possibile affittare un palco privato?
¿Es posible alquilar un palco privado?
Para una ocasión especial o entretenimiento corporativo. Muchos teatros de ópera italianos alquilan sus palcos históricos para la velada. Es una experiencia exclusiva y quintaesencialmente italiana.
Questa sera c'è balletto o opera?
¿Esta noche hay ballet u ópera?
Cuando sabes que un teatro importante tiene función pero no estás seguro del tipo de espectáculo. Los teatros italianos suelen alternar entre ópera, ballet y conciertos.
Può riassumermi la trama dell'opera?
¿Puede resumirme la trama de la ópera?
Antes de una función, pregunta a un acompañante entendido o al personal del teatro. Comprender la trama mejora enormemente el impacto emocional de la ópera, incluso si no entiendes italiano.
Chi canta il ruolo principale stasera?
¿Quién canta el papel principal esta noche?
Los amantes de la ópera siempre quieren saber quién actúa, ya que el cantante afecta profundamente la experiencia. Pregunta en la taquilla o consulta el programa.
Avete biglietti a tariffa giovani?
¿Tienen entradas con tarifa joven?
Cuando eres joven y quieres asistir a la ópera a precio reducido. Muchos teatros de ópera italianos ofrecen tarifas especiales para menores de 26 o 30 años.
La prego di abbassare la voce.
Le ruego que baje la voz.
Cuando otro espectador está hablando demasiado alto durante la función. La etiqueta teatral italiana es estricta — el registro formal aquí señala seriedad.
È vietato fotografare durante lo spettacolo?
¿Está prohibido fotografiar durante el espectáculo?
Pregunta antes de la función o confirma lo que ves en las notas del programa. Fotografiar y grabar durante funciones en vivo está normalmente prohibido en los teatros italianos.
Possibile che cantino il bis?
¿Es posible que canten el bis?
Después de un aria espectacular cuando sientes que el público quiere más. El bis (encore) en la ópera italiana es una petición de repetición inmediata de una pieza recién interpretada.
Quando è stato costruito questo teatro?
¿Cuándo se construyó este teatro?
Al visitar un teatro de ópera histórico italiano y tener curiosidad por su arquitectura e historia. La mayoría de los grandes teatros italianos tienen siglos de antigüedad.
Posso avere il programma della serata?
¿Puedo tener el programa de la velada?
Al entrar al teatro, normalmente se recoge del acomodador o de los expositores del vestíbulo. Los programas de los teatros italianos suelen ser publicaciones elaboradas e informativas.
Perché fischiavano?
¿Por qué abucheaban?
Después de escuchar al público abuchear a un intérprete. En los teatros de ópera italianos, abuchear es una forma legítima de respuesta crítica de un público conocedor. Preguntar esto muestra curiosidad por la cultura operística italiana.
Lo spettacolo è finito?
¿El espectáculo ha terminado?
Cuando no estás seguro de si los saludos son el final real o si siguen más actos. La ópera puede resultar confusa si no sabes cuántos actos tiene.
Fate anche teatro di prosa?
¿Hacen también teatro de prosa?
Al preguntar en un teatro especializado en ópera si también monta obras de teatro hablado. Italia tiene una rica tradición tanto de ópera como de teatro dramático.
Ho sentito parlare di questa cantante. È brava?
He oído hablar de esta cantante. ¿Es buena?
Cuando reconoces un nombre en el reparto y quieres la opinión de una persona local o conocedora. Los italianos suelen ser muy francos en sus valoraciones de los cantantes de ópera.
Cosa ne pensa dello spettacolo?
¿Qué le parece el espectáculo?
Durante o después del descanso, como inicio de conversación con un espectador vecino. A los italianos les encanta comentar una función en curso y son sinceros en sus opiniones.
Questo teatro è patrimonio UNESCO?
¿Este teatro es patrimonio UNESCO?
Al visitar un teatro de ópera italiano particularmente histórico y tener curiosidad por su estatus cultural. Varios teatros y ciudades italianos están protegidos por la UNESCO.
Riesco a godermi l'opera anche se non capisco l'italiano?
¿Puedo disfrutar de la ópera aunque no entienda italiano?
Una pregunta de un visitante no italiano, a menudo hecha en la taquilla o a un acompañante local. La respuesta siempre es tranquilizadora.
Qual è la differenza tra un'aria e un recitativo?
¿Cuál es la diferencia entre un aria y un recitativo?
Una pregunta para un acompañante entendido o un guía en un evento introductorio de ópera. Comprender la estructura de la ópera enriquece mucho la experiencia.
Può consigliarmi un ristorante vicino al teatro?
¿Puede recomendarme un restaurante cerca del teatro?
Después de la función cuando quieres continuar la velada con una cena. Las cenas italianas después de la ópera son una tradición muy querida — los restaurantes cerca de los grandes teatros permanecen abiertos hasta tarde para servir a los comensales post-función.
Quali voci cantano stasera?
¿Qué tipos de voz cantan esta noche?
Cuando estudias ópera y quieres identificar los tipos de voz en un reparto. Una pregunta para un acompañante entendido o al leer un programa.
Posso comprare qualcosa da regalare in ricordo del teatro?
¿Puedo comprar algo para regalar como recuerdo del teatro?
En la librería o tienda de regalos del teatro, cuando quieres llevarte a casa un recuerdo significativo de un gran teatro de ópera italiano.
Chi dirige l'orchestra stasera?
¿Quién dirige la orquesta esta noche?
Los aficionados serios de la ópera se interesan por el director tanto como por los cantantes. El director define el tempo, la dinámica y la interpretación general de la ópera.
È un'opera che conosco?
¿Es una ópera que conozca?
Al decidir si asistir a una ópera y quieres saber si es del repertorio popular. Una pregunta desenfadada que abre una conversación sobre ópera.