Tengo tos seca.
'Tosse' = TOS-se — doble 's', se pronuncia mas larga. 'Secca' = SEK-ka.
Para describir tos al medico o farmaceutico; es importante especificar si es seca o productiva.
'Ho la tosse secca' usa 'avere' + articulo + 'tosse' (tos) + 'secca' (seca). En italiano se distingue entre 'tosse secca' (tos seca, sin mucosidad) y 'tosse grassa' (tos productiva, con mucosidad). Esta distincion es fundamental para el tratamiento.
Ho la tosse con catarro.
Tengo tos con mucosidad.
Tos productiva, importante para el tratamiento.
Tossisco talmente tanto che mi fa male il petto.
Llevo tosiendo mas de dos semanas.
Tos persistente que requiere evaluacion.
La tosse mi sveglia di notte.
Tengo tos sobre todo por la noche.
Patron temporal util para el diagnostico.
En Italia los jarabes para la tos (sciroppo per la tosse) se compran en farmacia. Los mas comunes son a base de codeina (con receta) o dextrometorfano (sin receta). Para la tos productiva se usan mucoliticos como el Fluimucil. Los italianos creen firmemente que los 'colpi d'aria' (corrientes de aire) causan tos y resfriados.