He decidido no marcharme hoy. ?Puedo quedarme?
'Deciso' = de-CHI-so. 'Partire' = par-TI-re. 'Restare' = res-TA-re.
Para un cambio de planes de ultima hora; decides no irte y quedarte mas tiempo.
'Ho deciso di non partire oggi' (he decidido no irme hoy) usa 'decidere' en passato prossimo + 'di' + infinitivo negativo. 'Posso restare?' (puedo quedarme?) pide confirmacion. Es una peticion de ultima hora, por lo que es especialmente cortés anadirla.
Cambio idea — resto ancora una notte.
He cambiado de idea, me quedo un dia mas.
Version informal y directa.
Mi dispiace, non avevo avvisato per tempo.
?Es posible cancelar mi check-out de hoy?
Forma mas formal.
Avevate altri ospiti in arrivo per la mia camera?
Si hay habitacion, prefiero quedarme otra noche.
Condicional: solo si hay sitio.
Los italianos suelen ser comprensivos con los cambios de planes de ultima hora. 'Ho cambiato idea' (he cambiado de idea) es una expresion muy italiana. Los hoteles intentaran acomodarte si hay disponibilidad. En temporada alta, puede que no sea posible.