Te estás convirtiendo en un punto de referencia para el equipo.
'Riferimento' = ri-fe-ri-MEN-to. Cinco sílabas; acento en la cuarta.
Usa esto con un empleado que se ha convertido en un líder informal — alguien a quien los demás acuden.
'Punto di riferimento' describe a alguien cuya competencia y fiabilidad son reconocidas por el grupo. Es un reconocimiento de liderazgo informal.
I tuoi colleghi si rivolgono sempre a te. È un segno di rispetto.
Los colegas recurren a ti por tu experiencia. Es una señal importante.
'Fare riferimento a qualcuno' — valida el liderazgo informal
Hai guadagnato la fiducia del team.
Tu credibilidad dentro del equipo ha crecido notablemente.
'Credibilità' — un capital profesional valioso en la cultura italiana
Stiamo valutando di darti più responsabilità.
Tienes el potencial para guiar a otros miembros del equipo.
'Guidare' insinúa una posible evolución hacia un rol de manager
El liderazgo informal es muy respetado en la dinámica laboral italiana. La persona más competente a menudo ejerce más influencia que el jefe designado.