31 frases · Niveles: A2B1B2
Hai fatto un ottimo lavoro su questo progetto.
Has hecho un excelente trabajo en este proyecto.
Usa esta frase para dar un feedback positivo genuino al finalizar un proyecto o tarea. En la cultura laboral italiana, los elogios específicos son más significativos que los cumplidos genéricos — intenta nombrar el proyecto.
Apprezzo molto il tuo impegno e la tua dedizione.
Aprecio mucho tu compromiso y dedicación.
Usa esta frase cuando quieras reconocer el esfuerzo más que el resultado — especialmente cuando alguien ha trabajado duro en una tarea difícil, incluso si el resultado no fue perfecto.
C'è qualcosa che potremmo migliorare insieme?
¿Hay algo que podríamos mejorar juntos?
Usa esta frase para introducir feedback constructivo de forma colaborativa. El "juntos" elimina la relación jerárquica y convierte la crítica en un objetivo compartido.
Nel complesso, il lavoro è stato molto positivo.
En general, el trabajo ha sido muy positivo.
Usa esto como apertura en una sesión de feedback para establecer un tono positivo antes de pasar a las áreas de mejora.
Penso che tu possa lavorare su questo aspetto.
Creo que puedes trabajar en este aspecto.
Usa esto al identificar un área específica de mejora. La palabra "creo" lo suaviza al convertirlo en una opinión profesional.
Vorrei darti un riscontro sul tuo lavoro di questa settimana.
Me gustaría darte un feedback sobre tu trabajo de esta semana.
Usa esto para abrir una conversación de feedback. 'Riscontro' es la palabra italiana neutra estándar para feedback en contextos profesionales.
Cosa ne pensi tu di come è andato?
¿Qué piensas de cómo fue?
Usa esto al inicio de una sesión de feedback para invitar a la autoevaluación antes de dar tu propia valoración.
Ti faccio un esempio concreto di quello che intendo.
Déjame darte un ejemplo concreto de lo que quiero decir.
Usa esto antes de ilustrar un punto de feedback con un ejemplo específico. Ejemplos concretos hacen que el feedback sea accionable.
Il tuo punto di forza è... ma potrebbe aiutarti lavorare su...
Tu punto fuerte es... pero te podría ayudar trabajar en...
Usa esta estructura de feedback equilibrado al proporcionar feedback que reconoce las cualidades existentes mientras señala el crecimiento necesario.
Non ho dubbi sulle tue capacità. Ho fiducia in te.
No tengo dudas sobre tus capacidades. Confío en ti.
Usa esto después de un feedback de desarrollo para tranquilizar al empleado sobre tu confianza continua en él/ella.
La prossima volta, potresti provare un approccio diverso?
La próxima vez, ¿podrías probar un enfoque diferente?
Usa esto cuando algo no salió bien y quieres sugerir un cambio sin ser demasiado directo sobre el fallo.
Sei sulla buona strada. Continua così.
Vas por buen camino. Sigue así.
Usa esto para reforzar un comportamiento que está mejorando o para reconocer un progreso que aún no ha alcanzado la excelencia.
Capisco che la situazione fosse complicata. Proviamo a capire cosa è successo.
Entiendo que la situación era complicada. Intentemos entender qué pasó.
Usa esto al dar feedback después de que algo salió mal, reconociendo la dificultad de las circunstancias.
Hai dimostrato grande maturità professionale in questa situazione.
Has demostrado una gran madurez profesional en esta situación.
Usa esto cuando un empleado ha manejado una situación difícil con compostura y decisiones maduras.
Volevo dirti che apprezzo come ci supportate a vicenda.
Quería decirte que aprecio cómo nos apoyamos mutuamente.
Usa esto para dar feedback positivo entre pares — comentando la colaboración mutua.
Devo dirti qualcosa in modo diretto, ma con rispetto.
Necesito decirte algo directamente, pero con respeto.
Usa esto para anunciar feedback difícil o crítico. El anuncio previo combinado con la garantía de respeto prepara al empleado.
Il progresso che hai fatto è evidente. Sono orgoglioso/a di te.
Los progresos que has hecho son evidentes. Estoy orgulloso/a de ti.
Usa esto cuando alguien ha crecido significativamente con el tiempo. Expresar orgullo personal es una forma aceptada de reconocimiento en Italia.
Questo lavoro non è all'altezza di quello che mi aspettavo.
Este trabajo no está a la altura de lo que esperaba.
Usa esto cuando un trabajo ha quedado significativamente por debajo de las expectativas. Es una frase de feedback directa — úsala con cuidado.
Come posso supportarti per aiutarti a raggiungere i tuoi obiettivi?
¿Cómo puedo apoyarte para ayudarte a alcanzar tus objetivos?
Usa esto en cualquier conversación de feedback para pasar de la evaluación al apoyo.
Le invio la valutazione formale via email come da procedura.
Te envío la evaluación formal por correo electrónico según el procedimiento.
Usa esto después de completar una sesión de feedback verbal para anunciar la parte documental y formal.
Come ti sei sentito/a durante questa conversazione?
¿Cómo te has sentido durante esta conversación?
Usa esto al final de una sesión de feedback para verificar emocionalmente al empleado.
Mi piace che ci confrontiamo apertamente.
Aprecio que discutamos las cosas abiertamente.
Usa esto para reconocer y reforzar un diálogo abierto y honesto entre colegas.
Definiamo insieme gli obiettivi per il prossimo trimestre.
Definamos juntos los objetivos para el próximo trimestre.
Usa esto al final de una sesión de feedback para pasar de la evaluación a la planificación del futuro.
Stai diventando un punto di riferimento per il team.
Te estás convirtiendo en un punto de referencia para el equipo.
Usa esto con un empleado que se ha convertido en un líder informal — alguien a quien los demás acuden.
Ti ringrazio per la tua disponibilità in questa conversazione.
Te agradezco tu disponibilidad en esta conversación.
Usa esto para cerrar cualquier conversación de feedback — positiva o crítica.
I tuoi risultati parlano da soli.
Tus resultados hablan por sí solos.
Usa esto cuando los logros de un empleado son tan claros que no necesitan comentario adicional.
Ho grandi aspettative per il tuo futuro in azienda.
Tengo grandes expectativas para tu futuro en la empresa.
Usa esto como cierre en una sesión de feedback con un empleado de alto potencial.
Voglio ringraziarti davanti a tutti per il lavoro eccezionale.
Quiero agradecerte delante de todos por el trabajo excepcional.
Usa esto con cuidado — el reconocimiento público puede ser valorado o causar vergüenza dependiendo de la persona.
Questa è l'area prioritaria su cui concentrarsi nei prossimi mesi.
Esta es el área prioritaria en la que concentrarse en los próximos meses.
Usa esto cuando quieras dirigir el enfoque de desarrollo de un empleado hacia un área específica.
La mia porta è sempre aperta se hai bisogno di parlare.
Mi puerta está siempre abierta si necesitas hablar.
Usa esto para cerrar cualquier sesión de feedback como una oferta permanente de apoyo.
Il miglioramento continuo è nel DNA di questo team.
La mejora continua está en el ADN de este equipo.
Usa esto en sesiones de feedback de equipo para establecer la expectativa de crecimiento constante.