Italiano en LíneaEntrar
FrasesGiving FeedbackVorrei darti un riscontro sul tuo lavoro di questa settimana.
B2formal

Vorrei darti un riscontro sul tuo lavoro di questa settimana.

Me gustaría darte un feedback sobre tu trabajo de esta semana.

Pronunciación

'Riscontro' = ris-KON-tro. Tres sílabas; acento en la segunda.

Cuándo usarla

Usa esto para abrir una conversación de feedback. 'Riscontro' es la palabra italiana neutra estándar para feedback en contextos profesionales.

Qué significa

'Riscontro' viene de 'riscontrare' (encontrar, verificar) — no es un anglicismo como 'feedback'. 'Vorrei' (me gustaría) es el condicional cortés estándar.

Variaciones

Posso condividere le mie osservazioni?

Me gustaría hablar de tu desempeño reciente.

'Prestazione' (desempeño) — lenguaje formal de evaluación

Ho alcune note sul lavoro recente.

¿Tienes cinco minutos? Me gustaría compartir contigo mis observaciones.

Pedir tiempo primero es considerado respetuoso en la etiqueta profesional italiana

Ci tengo a darti un feedback diretto.

Revisemos juntos los resultados de este periodo.

El enfoque colaborativo suaviza el aspecto evaluativo de la conversación

Mini diálogo

Manager: Hai un momento? Vorrei darti un riscontro sul tuo lavoro di questa settimana. Dipendente: Certo, prego. Manager: Prima di tutto, la qualità del report era alta. Poi vorrei discutere i tempi di risposta al cliente. Dipendente: Capisco. C'è stato un malinteso con l'ufficio legale.

Manager: Me gustaría darte un feedback sobre tu trabajo de esta semana. ¿Tienes un momento? Empleado: Claro, dime. Manager: En primer lugar, la presentación del lunes fue excelente. Empleado: Gracias. Trabajé mucho en la parte visual.

Nota cultural

En las empresas italianas, las sesiones de feedback están cada vez más estructuradas, especialmente en las multinacionales. Sin embargo, muchos managers italianos todavía prefieren el feedback informal tomando un café.