Italiano en LíneaEntrar
FrasesConversaciones de prácticasSono qui per imparare il più possibile.
A2

Sono qui per imparare il più possibile.

I am here to learn as much as possible.

Pronunciación

'Imparare' = im-pa-RA-reh. Stress the third syllable.

Cuándo usarla

Use this in your introduction on the first day or in any situation where you want to show humility and enthusiasm. It sets a positive tone and signals that you are not there just to fulfil a university requirement.

Qué significa

Simple and direct, this phrase uses infinitive 'imparare' which is easy to remember. 'Il più possibile' is a highly useful adverbial phrase meaning 'as much as possible' and works in many contexts.

Variaciones

Voglio sfruttare al massimo questa esperienza.

I want to make the most of this experience.

More idiomatic; 'sfruttare al massimo' means to exploit to the fullest

Sono qui per crescere professionalmente.

I am here to grow professionally.

Emphasises career development; good in more corporate settings

Spero di imparare molto da voi.

I hope to learn a lot from you all.

Warm and team-oriented; great for first-day team introductions

Mini diálogo

Collega: Allora, come mai hai scelto questo settore per il tirocinio? Tirocinante: Mi interessa molto il marketing digitale, e sono qui per imparare il più possibile. Collega: Ottima motivazione! Qui c'è tanto da fare. Tirocinante: Lo speravo!

Colleague: So, why did you choose this sector for your internship? Intern: I am very interested in digital marketing, and I am here to learn as much as possible. Colleague: Great motivation! There is a lot to do here. Intern: I was hoping so!

Nota cultural

Italian university internships are often unpaid or paid a small stipend called 'rimborso spese' (expense reimbursement). Despite this, they are taken very seriously as a networking opportunity and a real employment pipeline.