Trabajo en una empresa de informática.
'Azienda' = ah-TSYEN-da — la 'z' suena como 'ts'. 'Informatica' = een-for-MAH-tee-ka.
Úsala cuando te presentas en un contexto profesional o cuando alguien pregunta a qué te dedicas. Indicar el sector da contexto inmediato para continuar la conversación.
'Lavorare in' + un lugar o tipo de empresa es la estructura estándar italiana para describir tu lugar de trabajo. 'Un'azienda' (una empresa) usa el artículo elidido 'un'' antes de vocal. 'Di informatica' especifica el sector.
Lavoro per una grande multinazionale.
Trabajo para una gran multinacional.
'Lavorare per' se usa antes de nombres de empresas y cuando se enfatiza la relación laboral.
Sono dipendente di una banca.
Soy empleado/a de un banco.
'Dipendente' (empleado) — una autodescripción común en presentaciones formales.
Sono libero professionista.
Soy trabajador/a autónomo/a.
'Libero professionista' es el término legal y social italiano para profesionales autónomos.
En Italia, preguntar '¿a qué te dedicas?' (cosa fai nella vita?) es una de las primeras preguntas en cualquier presentación. La respuesta ayuda a posicionar socialmente a la persona — un aspecto de la cultura italiana que los extranjeros a menudo notan.