Italiano en LíneaEntrar
FrasesPresentarseSono abbastanza riservato/a di carattere.
B1

Sono abbastanza riservato/a di carattere.

Soy bastante reservado/a por naturaleza.

Pronunciación

'Riservato' = ri-ser-VA-to — cuatro sílabas. Acento en la tercera.

Cuándo usarla

Describir tu personalidad durante una presentación ayuda a los demás a entenderte mejor. Los italianos aprecian la honestidad sobre el propio carácter.

Qué significa

'Abbastanza' (bastante) funciona como atenuador — es más suave que 'molto' (muy). 'Riservato/a' (reservado/a) en italiano no tiene connotación negativa — simplemente describe un estilo de comunicación más introspectivo.

Variaciones

Sono una persona solare.

Soy una persona introvertida.

'Introverso/a' — término psicológico cada vez más aceptado en el italiano cotidiano.

Sono molto empatico/a.

No soy muy hablador/a, pero escucho mucho.

'Chiacchierone' (hablador) — un adjetivo expresivo y típicamente italiano.

Ci vuole tempo per conoscermi davvero.

Necesito mi espacio personal.

'Spazio personale' — un concepto cada vez más respetado en la sociedad italiana moderna.

Mini diálogo

— Come sei come persona? — Sono abbastanza riservata di carattere, ma una volta che mi apro sono molto leale. — Mi sembra una bella qualità. — Grazie. Non sono di quelle che parlano con tutti subito.

— Pareces muy tranquilo/a. — Sí, soy bastante reservado/a por naturaleza. No soy muy hablador/a. — Pero cuando hablas, dices cosas interesantes. — Gracias, prefiero escuchar antes de hablar.

Nota cultural

En una cultura conocida por la expresividad, ser reservado no es un defecto — es simplemente un estilo diferente. Los italianos respetan a las personas reservadas ('persone riservate') siempre que no sean percibidas como frías o distantes.