Italiano en LíneaEntrar
FrasesCartera y documentos perdidosDevo fare l'inventario di quello che ho perso.
B1

Devo fare l'inventario di quello che ho perso.

Necesito hacer un inventario de lo que he perdido.

Pronunciación

'Inventario' = een-ven-TA-ryo. 'Quello che' = lo que — cláusula relativa.

Cuándo usarla

Al preparar una reclamación de seguro o una denuncia policial que requiere una lista detallada de los objetos perdidos.

Qué significa

'Fare l'inventario' (hacer un inventario) significa listar todos los objetos perdidos de forma sistemática. 'Di quello che ho perso' (de lo que he perdido) usa la cláusula relativa para especificar el contenido del inventario.

Variaciones

Qual era il valore approssimativo del portafoglio e del suo contenuto?

¿Cuál era el valor aproximado de la cartera y su contenido?

Pregunta clave para la reclamación de seguro.

Devo dichiarare tutti gli oggetti di valore separatamente.

Necesito declarar todos los objetos de valor por separado.

Los seguros suelen requerir una lista detallada con valores estimados.

Ho fotografato il contenuto del portafoglio prima di partire.

Fotografié el contenido de mi cartera antes de salir.

Consejo preventivo: tener fotos facilita enormemente las reclamaciones.

Mini diálogo


Nota cultural

Las pólizas de seguro italianas de 'furto e smarrimento' (robo y pérdida) normalmente cubren el efectivo hasta 150-300 €, las tarjetas (ya que se pueden bloquear) con franquicia, y los documentos solo por los gastos de sustitución. Para objetos de alto valor se recomienda documentar previamente con fotos y conservar las facturas de compra.