Italiano en LíneaEntrar
FrasesNeighbourhood LifeNon si possono lasciare le biciclette nell'atrio.
B1

Non si possono lasciare le biciclette nell'atrio.

No se pueden dejar bicicletas en el vestíbulo.

Pronunciación

AT-ryo — dos sílabas; acento en la primera; el grupo 'tr' es limpio y vibrante.

Cuándo usarla

Úsalo para informar amablemente a un vecino (especialmente nuevo) de que las bicicletas no pueden dejarse en la entrada del edificio.

Qué significa

El atrio (vestíbulo/entrada) es el espacio de entrada compartido de un edificio italiano. Por normativa contra incendios e higiene, los objetos personales — bicicletas, cochecitos, paraguas — no pueden dejarse allí.

Variaciones

C'è uno spazio per le bici nel seminterrato.

Hay un espacio para bicicletas en el sótano.

Seminterrato (sótano) es a menudo el espacio designado para bicicletas en los edificios italianos.

Le biciclette nell'atrio bloccano l'accesso.

Las bicicletas en el vestíbulo bloquean el acceso.

Argumento de seguridad; el atrio debe estar despejado como vía de evacuación.

Il regolamento condominiale vieta di lasciare cose nelle parti comuni.

El reglamento del edificio prohíbe dejar objetos en las zonas comunes.

Cita la norma formal; útil si un recordatorio directo no ha funcionado.

Mini diálogo

— Scusi, non si possono lasciare le biciclette nell'atrio per motivi di sicurezza. — Ah, non lo sapevo. Dove le metto? — C'è un locale bici nel seminterrato. L'amministratore ha la chiave. — Grazie per avermi avvisato. Le sposto subito.

— Disculpe, no se pueden dejar bicicletas en el vestíbulo por razones de seguridad. — ¡Oh, no lo sabía! ¿Dónde puedo dejarla? — Hay un espacio para bicicletas en el sótano. Le acompaño. — Gracias, lo siento por la molestia.

Nota cultural

El boom ciclista de Italia — especialmente desde la COVID-19, cuando el ciclismo urbano creció enormemente — ha creado nuevos conflictos sobre almacenamiento de bicicletas en los edificios. Muchos edificios italianos carecen de infraestructura dedicada para bicicletas.