La plaza de aparcamiento del patio es compartida.
KOR-ti-le — tres sílabas; acento en la primera; la 'e' final es suave.
Úsalo para aclarar el estatus de una plaza de aparcamiento cuando hay confusión o conflicto sobre quién puede usarla.
El posto auto in comune (plaza de aparcamiento compartida) está disponible para todos los residentes según normas decididas en asamblea. Las plazas privadas (posti auto privati), por el contrario, están vinculadas a la escritura del apartamento.
Il mio posto auto è privato — è sul rogito.
Mi plaza de aparcamiento es privada — consta en la escritura.
Rogito es la escritura notarial de compraventa; las plazas privadas están legalmente protegidas.
C'è un turno per i posti auto condominiali?
¿Hay una rotación para las plazas compartidas?
En edificios con menos plazas que apartamentos, se establece un sistema de rotación.
Qualcuno ha parcheggiato nel mio posto privato.
Alguien ha aparcado en mi plaza privada.
Conflicto habitual; el propietario de una plaza privada puede solicitar la retirada del vehículo.
El aparcamiento en las ciudades italianas es uno de los problemas cotidianos más conflictivos. Italia tiene una de las tasas más altas de coches por habitante de Europa, combinada con calles medievales estrechas — creando problemas de aparcamiento crónicos.