El precio del escaparate es diferente al del mostrador.
'Vetrina' — ve-TRI-na. Tres sílabas.
Úsalo cuando te cobren más de lo que indica el precio expuesto. En Italia, el precio expuesto es legalmente vinculante — si te cobran más, puedes negarte a pagar la diferencia.
'In vetrina' = en el escaparate. 'Al banco' = en el mostrador. 'Diverso da' = diferente de. La ley de consumo italiana exige que el precio expuesto sea el precio cobrado. Si una tienda cobra más, puedes insistir en el precio más bajo o denunciarlo a la Camera di Commercio.
Il cartellino diceva venti euro.
La etiqueta decía veinte euros.
Se refiere a la etiqueta del producto.
Questo prodotto era in offerta.
Este producto estaba en oferta.
Reclama el precio promocional.
Può controllare il prezzo?
¿Puede comprobar el precio?
Pide verificación.
La ley italiana (D.Lgs. 206/2005 — Codice del Consumo) exige que los precios se muestren clara e inequívocamente. Las discrepancias de precios pueden denunciarse ante la Camera di Commercio local o la Guardia di Finanza. Las tiendas se lo toman en serio porque las multas son cuantiosas.