Espero que podamos mantener el contacto profesional.
'Contatto' = con-TAT-to. Tres sílabas; acento en la segunda.
Expresa tu deseo de mantener la relación profesional. En Italia, las redes de contactos ('networking') se basan en relaciones personales cultivadas con el tiempo.
'Mantenere i contatti' = mantener los contactos. 'Spero che' + subjuntivo = espero que (requiere subjuntivo en italiano). 'Professionalmente' = profesionalmente. En Italia, las relaciones laborales a menudo se convierten en amistades duraderas.
Le lascio il mio contatto LinkedIn.
¿Puedo añadirle en LinkedIn?
LinkedIn es la plataforma profesional estándar también en Italia
Mi farebbe piacere collaborare in futuro.
Si alguna vez necesita algo, no dude en contactarme.
Dejar la puerta abierta a futuras colaboraciones
Sa dove trovarmi se dovesse avere bisogno di qualcosa.
Me encantaría tomar un café de vez en cuando.
En Italia, 'un caffè' es la forma clásica de mantener una relación
En Italia, las relaciones profesionales no terminan con el contrato — a menudo se transforman en una red personal duradera. Los exjefes italianos frecuentemente ayudan a antiguos empleados con recomendaciones, presentaciones y consejos incluso años después de la marcha. Cultivar estas relaciones es una inversión profesional fundamental.