Italiano en LíneaEntrar
FrasesResigning ProfessionallyNon ho nulla da rimproverare a questa esperienza.
B2

Non ho nulla da rimproverare a questa esperienza.

Solo tengo cosas buenas que decir sobre esta experiencia.

Pronunciación

'Rimproverarmi' = rim-pro-ve-RAR-mi. Cinco sílabas; acento en la cuarta.

Cuándo usarla

Usa esta frase para cerrar la conversación de dimisión de forma positiva, dejando claro que no hay rencores ni quejas.

Qué significa

'Non ho nulla da rimproverarmi' literalmente = no tengo nada que reprocharme. 'Solo cose buone' = solo cosas buenas. Esta frase comunica que la experiencia fue positiva y que tu marcha no se debe a conflictos.

Variaciones

Sono stati anni straordinari. Li porterò sempre con me.

Ha sido una experiencia que me ha enriquecido.

Enfatiza el crecimiento personal y profesional

Ho solo ricordi positivi di questa azienda.

Si pudiera volver atrás, elegiría esta empresa otra vez.

El cumplido más grande que puedes hacer a un empleador

Me ne vado senza rimpianti e con molta gratitudine.

Me llevo un bagaje profesional enorme.

'Bagaglio' en sentido figurado = equipaje de conocimientos

Mini diálogo

Responsabile: Come si sente riguardo a questi anni qui? Dipendente: Non ho nulla da rimproverare a questa esperienza. Mi ha formato come professionista e come persona. Responsabile: Siamo stati fortunati ad averla con noi. Dipendente: La fortuna è stata reciproca.

Empleado: Solo tengo cosas buenas que decir sobre esta experiencia. Jefe: Me alegra escucharlo. ¿No hay nada que podríamos haber hecho mejor? Empleado: Honestamente no. El entorno siempre ha sido estimulante y colaborativo. Jefe: Sus palabras significan mucho para nosotros.

Nota cultural

En la cultura laboral italiana, marcharse bien es tan importante como empezar bien. Un empleado que habla positivamente de su experiencia incluso al dimitir se gana el respeto del sector. En Italia, donde las industrias son a menudo pequeñas y muy conectadas, una buena salida es una inversión en tu futuro profesional.