Italiano en LíneaEntrar
FrasesTaking A TaxiC'è un supplemento notturno?
B1

C'è un supplemento notturno?

Is there a night surcharge?

Pronunciación

'Supplemento' — 'sup-ple-MEN-to'. Four syllables; double 'p'; stress on third syllable.

Cuándo usarla

Ask late at night (typically after 10 PM) or very early in the morning to understand whether you are being charged the higher night tariff.

Qué significa

'Supplemento' means surcharge or extra charge. 'Notturno' means nocturnal/night. Italian taxis run different tariff codes: T1 (daytime weekdays), T2 (night/Sundays/holidays), T3 (airports/outside municipality).

Variaciones

Qual è la tariffa notturna?

What is the night tariff?

Asks for the specific rate.

Da che ora scatta il notturno?

From what time does the night rate apply?

'Scatta' means kicks in/activates.

Il tassametro è su T2?

Is the meter on T2?

T2 is the Italian night/Sunday tariff code.

Mini diálogo

— C'è un supplemento notturno? — Sì, dalle ventidue alle sei di mattina si applica la tariffa T2. — È molto di più? — Circa il venti percento in più.

— Is there a night surcharge? — Yes, from 10 PM to 6 AM the T2 tariff applies. — Is it much more? — About twenty percent more.

Nota cultural

Italian taxi tariffs are fixed by the municipality and displayed on a card inside the taxi. T1 is the standard rate; T2 applies at night, on Sundays, and on public holidays; T3 is for intercity or airport journeys.