La cena de Navidad es sagrada.
'Sacra' = SA-kra — dos sílabas, acento en la primera. 'Natale' = na-TA-le — tres sílabas, acento en la segunda.
Cuando expresas la importancia de las fiestas navideñas en familia. La Navidad en Italia gira enteramente alrededor de la mesa familiar.
'Sacra' = sagrada — adjetivo fuerte que refleja la importancia absoluta. 'La cena di Natale' = la cena de Navidad (en realidad, la cena del 24 de diciembre). 'Il pranzo di Natale' = el almuerzo de Navidad (25 de diciembre).
A Natale siamo sempre tutti insieme, senza eccezioni.
En Nochebuena, todos en casa.
'La vigilia' = la víspera/Nochebuena — obligación familiar.
Il cenone di Capodanno lo facciamo con gli amici.
El almuerzo de Navidad dura horas.
Las comidas maratonianas son la norma.
Il Natale senza i nonni non è lo stesso.
Toda la familia se reúne en Navidad.
'Riunirsi' = reunirse — el verbo de la Navidad italiana.
La Navidad italiana tiene dos momentos gastronómicos clave: la 'Vigilia' (24 de diciembre) con cena de pescado (7, 9 o 13 platos según la tradición regional), y el 'Pranzo di Natale' (25 de diciembre) con carne. Faltar a estas comidas es prácticamente inconcebible.