Italiano en LíneaEntrar
FrasesTalking About FamilyMia figlia assomiglia moltissimo a suo padre.
B1informal

Mia figlia assomiglia moltissimo a suo padre.

Mi hija se parece a su padre.

Pronunciación

'Assomiglia' = as-so-MI-lya — cuatro sílabas. Doble 's'. Acento en la tercera. La 'gli' suena como 'ly'.

Cuándo usarla

Cuando comparas rasgos familiares. Los italianos adoran hablar de los parecidos familiares — es un tema que puede ocupar una cena entera.

Qué significa

'Assomigliare a' = parecerse a. 'Mia figlia assomiglia a suo padre' — el verbo 'assomigliare' siempre va seguido de 'a'. 'Suo' = su (de ella).

Variaciones

Ha gli occhi di sua nonna.

Tiene los ojos de su padre.

'Ha gli occhi del padre' — rasgos específicos.

Nel carattere è tutto suo padre.

Es igual que su padre de joven.

Comparación temporal — el parecido con el padre joven.

È il ritratto di tuo marito!

En carácter se parece a mí.

La diferencia entre parecido físico y de carácter.

Mini diálogo

— Com'è tua figlia? — Bellissima! E assomiglia moltissimo a suo padre — gli occhi, il sorriso, tutto. — E il carattere? — Quello invece è tutto mio — testarda e determinata!

— ¡Qué guapa tu hija! — Gracias. Se parece a su padre. — ¡Es verdad! Tiene los mismos ojos. — Sí, pero el carácter es mío — ¡vaya genio!

Nota cultural

En Italia, comparar los rasgos de un niño con los de sus padres y abuelos es un pasatiempo familiar. 'È tutto suo padre/sua madre' (es igualito a su padre/madre) es una de las frases más repetidas. Los parecidos se rastrean incluso en fotos antiguas.