Italiano en LíneaEntrar
FrasesHablar de hobbiesMi diverto a fare dolci e torte.
A2informal

Mi diverto a fare dolci e torte.

Me gusta hacer postres y tartas.

Pronunciación

'Dolci' — DOL-chi. Dos sílabas, acento en la primera. La 'c' antes de 'i' suena como 'ch'.

Cuándo usarla

Para hablar de repostería casera. Hacer dulces en casa es un hobby muy querido en Italia, especialmente para ocasiones especiales.

Qué significa

'Cucinare dolci' = hacer dulces/postres. 'Dolci' = dulces/postres. 'Torte' = tartas. 'Pasticceria' = pastelería (tanto el arte como la tienda).

Variaciones

Sono bravissimo/a a fare i tiramisù.

Hago tartas para cumpleaños.

'Torte di compleanno' — la tarta casera es un regalo

Mi piace fare la pasta fatta in casa.

El tiramisú me sale muy bien.

Un clásico italiano que todos intentan perfeccionar

Ho seguito un corso di pasticceria.

Me gusta experimentar con recetas nuevas.

'Sperimentare' — la creatividad en la cocina

Mini diálogo

— Sai cucinare? — Sì, mi diverto a fare dolci e torte. — Oh, che bello! Il tuo dolce preferito da fare? — La crostata alla marmellata. È quella della mia nonna.

— ¿Quién ha hecho este tiramisú? — ¡Yo! Me gusta hacer postres. — ¡Está increíble! ¿Me das la receta? — Claro, es la receta de mi abuela.

Nota cultural

La repostería casera ('pasticceria casalinga') es un arte en Italia. Cada región tiene sus dulces típicos: los 'cannoli' sicilianos, la 'torta della nonna' toscana, el 'pandoro' veronés. Las abuelas italianas transmiten recetas de postres como herencia familiar.