Italiano en LíneaEntrar
FrasesHablar del trabajoHo raggiunto l'obiettivo che mi ero prefissato.
B2

Ho raggiunto l'obiettivo che mi ero prefissato.

He alcanzado el objetivo que me había propuesto.

Pronunciación

'Raggiunto' = ra-JUN-to — tres sílabas, acento en la segunda. 'Obiettivo' = o-byet-TI-vo — cuatro sílabas.

Cuándo usarla

Al celebrar un logro profesional. Los italianos comparten sus éxitos con modestia pero satisfacción — esperan felicitaciones sinceras.

Qué significa

'Raggiungere' = alcanzar. 'L'obiettivo che mi ero posto' = el objetivo que me había propuesto. 'Porsi un obiettivo' = proponerse un objetivo — reflexivo con participio 'posto'.

Variaciones

Sono orgoglioso/a del percorso che ho fatto.

¡Lo he conseguido!

'Ce l'ho fatta!' — exclamación de éxito.

Non avrei mai pensato di arrivare fin qui.

He llegado donde quería.

'Sono arrivato dove volevo' — satisfacción de la meta alcanzada.

Il lavoro duro alla fine paga sempre.

Todo el esfuerzo ha valido la pena.

'Ne è valsa la pena' — expresión de recompensa.

Mini diálogo

— Come valuti il tuo percorso professionale? — Ho raggiunto l'obiettivo che mi ero prefissato dieci anni fa. — Che risultato! Ti senti soddisfatto? — Molto. Anche se ora mi prefiggo obiettivi ancora più ambiziosi.

— ¿Cómo va todo? — Muy bien. He alcanzado el objetivo que me había propuesto. — ¡Enhorabuena! ¿Cuál era? — Abrir mi taller antes de los treinta. ¡Y lo hice!

Nota cultural

Los italianos celebran los logros con cenas, brindis y reuniones sociales. 'Ce l'ho fatta!' (¡lo he conseguido!) es la exclamación más emotiva. La cultura italiana valora el esfuerzo individual pero siempre dentro del contexto familiar y comunitario — ningún éxito es verdaderamente individual.