Italiano en LíneaEntrar
FrasesHablar del trabajoPurtroppo il mio settore è in crisi.
B1

Purtroppo il mio settore è in crisi.

Desgraciadamente, mi sector está en crisis.

Pronunciación

'Settore' = set-TO-re — tres sílabas, acento en la segunda. 'Crisi' = KRI-zi — dos sílabas.

Cuándo usarla

Al hablar de dificultades económicas sectoriales. Italia tiene sectores industriales muy específicos — hablar de crisis es compartir una preocupación colectiva.

Qué significa

'Il settore' = el sector. 'È in crisi' = está en crisis. 'Purtroppo' = desgraciadamente. La expresión es directa y no necesita más explicación.

Variaciones

L'editoria sta attraversando un momento difficile.

Hay poco trabajo en mi campo.

'C'è poco lavoro' — descripción concreta.

Molte aziende stanno tagliando i costi.

Muchas empresas están cerrando.

'Stanno chiudendo' — gerundio progresivo.

Non è il momento migliore per entrare in questo campo.

El mercado está saturado.

'Il mercato è saturo' — análisis más técnico.

Mini diálogo

— Come va nel tuo settore? — Purtroppo il mio settore è in crisi. La moda italiana soffre da qualche anno. — Sì, l'ho sentito. Cosa pensi di fare? — Sto valutando una svolta verso il digitale.

— ¿Cómo va el trabajo? — Mal. Desgraciadamente mi sector está en crisis. — ¿Qué sector? — El textil. Muchas fábricas están cerrando.

Nota cultural

Italia ha sufrido crisis en sectores tradicionalmente fuertes como el textil, el calzado y la manufactura. El 'Made in Italy' sigue siendo una marca de calidad mundial, pero la competencia global y la deslocalización son desafíos constantes.