Estoy pensando en ponerme por mi cuenta.
'Mettermi' = MET-ter-mi — tres sílabas, doble 't'. 'In proprio' = in PRO-pryo.
Cuando compartes planes empresariales. Abrir un negocio propio en Italia es un tema que genera tanto entusiasmo como advertencias sobre la burocracia.
'Sto pensando di' = estoy pensando en + infinitivo. 'Mettersi in proprio' = ponerse por su cuenta / montar algo propio. Es una expresión idiomática con 'mettersi' (ponerse).
Voglio aprire la mia attività.
Quiero abrir mi propio negocio.
'Aprire un'attività' = abrir un negocio.
Ho l'idea di fondare una startup.
Estoy valorando opciones de autoempleo.
Más cauteloso — aún en fase de reflexión.
Sogno di lavorare per me stesso/a.
Me gustaría ser mi propio jefe.
'Essere il capo di me stesso' — la motivación de la independencia.
Montar un negocio en Italia implica navegar una burocracia compleja. Sin embargo, el espíritu empresarial italiano es fuerte — el país tiene millones de pequeñas empresas. Un buen 'commercialista' (gestor fiscal) es esencial y el primer consejo que recibirás.