Italiano en LíneaEntrar
FrasesHablar del trabajoSto studiando per un concorso pubblico.
B1

Sto studiando per un concorso pubblico.

Estoy estudiando para unas oposiciones.

Pronunciación

'Concorso' = kon-KOR-so — tres sílabas, acento en la segunda. 'Studiando' = stu-DYAN-do.

Cuándo usarla

Cuando compartes tu preparación para un examen público. Los concursos en Italia son una vía importante de acceso al empleo público — requieren mucho estudio.

Qué significa

'Concorso' = concurso público / oposición. 'Studiare per un concorso' = estudiar para unas oposiciones. 'Concorso pubblico' es el nombre oficial del proceso de selección para empleo público.

Variaciones

Studio per diventare magistrato.

Me presento a unas oposiciones el mes que viene.

'Mi presento' = me presento — presentarse al examen.

Ho superato il primo step del concorso.

Estudio por la noche después del trabajo.

La doble jornada del opositor.

I concorsi in Italia sono lunghissimi.

Si apruebo, conseguiré un empleo fijo.

La recompensa del concurso.

Mini diálogo

— Cosa stai facendo in questo periodo? — Sto studiando per un concorso pubblico — per insegnare alle scuole medie. — Bello! Da quanto studi? — Da otto mesi. È intenso ma ci credo.

— ¿Por qué estás tan ocupado? — Estoy estudiando para unas oposiciones. — ¿Para qué puesto? — Profesor de instituto. El examen es en junio.

Nota cultural

Los 'concorsi pubblici' en Italia son exámenes altamente competitivos para acceder al empleo público. Pueden tener miles de candidatos para pocas plazas. La preparación puede durar meses o años. Existen libros y cursos específicos ('corsi di preparazione ai concorsi'). Aprobar un 'concorso' es un logro celebrado.