Italiano en LíneaEntrar
FrasesCata de vinosChe profumo! Cosa sento?
A2informal

Che profumo! Cosa sento?

¡Qué aroma! ¿Qué percibo?

Pronunciación

pro-FU-mo — tres sílabas, acento en la segunda.

Cuándo usarla

Al oler un vino durante la degustación y querer expresar aprecio mientras pides orientación sobre los aromas.

Qué significa

'Profumo' = fragancia/aroma. 'Cosa sento' = qué percibo/huelo. En la cata de vinos italiana, oler el vino ('annusare' o 'sentire il bouquet') es tan importante como probarlo. Preguntar qué aromas deberías detectar muestra implicación.

Variaciones

Il bouquet è molto complesso.

El bouquet es muy complejo.

'Bouquet' se usa en el lenguaje vinícola italiano — un perfil aromático complejo es muy valorado

Sento qualcosa di fruttato.

Percibo algo afrutado.

Describir un aroma percibido — 'fruttato' = afrutado, muy común en los vinos italianos

C'è una nota di vaniglia?

¿Hay una nota de vainilla?

Las notas de vainilla provienen del envejecimiento en barrica de roble — mostrar este conocimiento impresiona al enólogo

Mini diálogo

— Che profumo! Cosa sento? — Nel Barolo giovane sente ciliegia, rosa selvatica e un fondo di catrame — è il Nebbiolo. — Il catrame è normale? — Classicissimo — è il segno distintivo del Nebbiolo invecchiato.

— ¡Qué aroma! ¿Qué percibo? — En un Barolo joven percibes cereza, rosa silvestre y un fondo de alquitrán — es el Nebbiolo. — ¿El alquitrán es normal? — Muy clásico — es la firma distintiva del Nebbiolo envejecido.

Nota cultural

El Nebbiolo (la uva del Barolo y Barbaresco) es famoso por su perfil aromático de 'alquitrán y rosas' — uno de los descriptores más inusuales y distintivos del vino. La nota de alquitrán ('catrame') proviene de los compuestos fenólicos únicos de la uva y se considera un indicador de calidad por los amantes del vino serios.