Italiano en Línea
Plan A2 30 días
Día 10 / 30A2 20 min

🎯 Ci e Ne

Ci e Ne

Dos pronombres italianos únicos que ahorran palabras: CI (allí/a eso) y NE (de eso/algunos).

Vocabulario del día

Ci vadoVoy allí

CI reemplaza el lugar.

Ci pensoLo pienso (eso)

CI reemplaza 'a qualcosa'.

Ne voglioQuiero algunos / un poco

NE reemplaza 'de ellos'.

Ne parloHablo de eso

NE reemplaza 'di qualcosa'.

Ne ho dueTengo dos (de ellos)

NE con cantidad.

La gramática

CI — reemplaza LUGAR o 'a qualcosa/qualcuno'

CI sustituye: 1) un lugar (a/in qualche posto): 'Vai a Roma?' → 'Sì, CI vado' (¿Vas a Roma? — Sí, voy allí). 2) 'a qualcosa': 'Pensi al problema?' → 'Sì, CI penso' (¿Piensas en el problema? — Sí, pienso en eso). 3) 'con qualcuno': 'Esci con Marco?' → 'Sì, CI esco' (¿Sales con Marco? — Sí, salgo con él).

Vai in Italia? — Sì, ci vado in agosto.

¿Vas a Italia? — Sí, voy en agosto.

Credi in Dio? — Non ci credo.

¿Crees en Dios? — No creo en eso.

Pensi alla tesi? — Sempre ci penso.

¿Piensas en la tesis? — Siempre pienso en eso.

NE — reemplaza 'di qualcosa' o cantidad parcial

NE sustituye: 1) 'di qualcosa' (de algo): 'Parli del libro?' → 'Sì, NE parlo' (¿Hablas del libro? — Sí, hablo de eso). 2) Una cantidad / parte: 'Quante mele vuoi?' → 'NE voglio tre' (¿Cuántas manzanas quieres? — Quiero tres). 3) 'da qualche posto': 'Vieni da Roma?' → 'Sì, NE vengo' (¿Vienes de Roma? — Sí, vengo de allí).

Hai fratelli? — Sì, ne ho due.

¿Tienes hermanos? — Sí, tengo dos.

Vuoi del vino? — No, grazie, non ne voglio.

¿Quieres vino? — No, gracias, no quiero.

Sei sicuro? — Ne sono sicuro.

¿Estás seguro? — Estoy seguro (de eso).

Practica ahora

50 ejercicios para distinguir y usar CI y NE.

Para hoy

  • 1Transforma 5 preguntas en respuestas usando CI o NE
  • 2Pista: CI = lugar o 'a eso'. NE = cantidad o 'de eso'.
  • 3Practica: 'Vai al cinema?' → 'Sì, ci vado.' 'Vuoi un caffè?' → 'Sì, ne voglio uno.'

Mañana:

Mañana: el verbo PIACERE y los verbos que funcionan como él