Coloquialverb
spaccare
to rock, to be awesome, to crush it
Traducción literal
"to break/smash"
Equivalente formal
essere fantastico, avere grande successo
Ejemplos en contexto
"Quel concerto ha spaccato! Il miglior live dell'anno."
"That concert was awesome! Best live show of the year."
"Spacchi con quel vestito, stai benissimo!"
"You look amazing in that outfit!"
⚠️
Nota cultural
Widely used as a compliment or to express enthusiasm. 'Spaccare' in slang is always positive — the opposite of its literal meaning. Safe to use in most informal situations, even with older people who will understand it.
¿Quieres practicar italiano?
Haz un test de nivel gratuito y empieza con ejercicios de gramática.