El texto
Per capire Fellini non bisogna partire dalla sua biografia — bisogna partire dal suo sguardo. Fellini non raccontava storie nel senso tradizionale: costruiva mondi. Mondi fatti di memoria, di sogno, di figure grottesche, di ritualità popolare, di solitudine metropolitana. Ogni suo film è un universo che obbedisce a regole sue.
Traducción al español ▾
Para entender a Fellini no hay que partir de su biografía — hay que partir de su mirada. Fellini no contaba historias en el sentido tradicional: construía mundos. Mundos hechos de memoria, de sueño, de figuras grotescas, de ritualidad popular, de soledad metropolitana. Cada una de sus películas es un universo que obedece a reglas suyas.
'La dolce vita' (1960) durò tre ore e scandalizzò l'Italia. Marcello Mastroianni, giornalista cinico che passa da una festa all'altra, cercando verità che non trova. Anita Ekberg che entra nella Fontana di Trevi — la scena più iconica del cinema italiano. Roma notturna, vuota, infinita. Il film costò alla troupe la scomunica pontificia e lanciò la parola 'paparazzi' nel mondo.
Traducción al español ▾
'La dolce vita' (1960) duró tres horas y escandalizó a Italia. Marcello Mastroianni, periodista cínico que pasa de una fiesta a otra, buscando verdades que no encuentra. Anita Ekberg que entra en la Fontana di Trevi — la escena más icónica del cine italiano. Roma nocturna, vacía, infinita. La película le costó a la troupe la excomunión pontificia y lanzó la palabra 'paparazzi' en el mundo.
'8½' (1963) è forse il suo capolavoro assoluto. Un regista (Mastroianni, alter ego di Fellini) in crisi creativa non riesce a girare il suo prossimo film. Intorno a lui, la produzione impazzisce, le sue amanti lo tormentano, le sue memorie d'infanzia ritornano. Il film è il primo esempio riuscito di cinema auto-riflessivo — un film su un film che non si farà mai. Vinse due Oscar.
Traducción al español ▾
'8½' (1963) es quizá su obra maestra absoluta. Un director (Mastroianni, alter ego de Fellini) en crisis creativa no consigue rodar su próxima película. Alrededor de él, la producción enloquece, sus amantes lo atormentan, sus memorias de infancia vuelven. La película es el primer ejemplo conseguido de cine autorreflexivo — una película sobre una película que no se hará nunca. Ganó dos Oscars.
'Amarcord' (1973, che in dialetto romagnolo significa 'Mi ricordo') è il film più autobiografico. Rimini, anni Trenta, l'infanzia di Fellini sotto il fascismo. Figure grottesche: il vecchio saggio 'Giudizio', la bella e volgare Gradisca, il nonno che parla con gli alberi. Non c'è trama: c'è solo un ciclo delle stagioni, scene che ritornano, la nostalgia di un'Italia che stava morendo.
Traducción al español ▾
'Amarcord' (1973, que en dialecto romañolo significa 'Yo recuerdo') es la película más autobiográfica. Rimini, años treinta, la infancia de Fellini bajo el fascismo. Figuras grotescas: el viejo sabio 'Giudizio', la bella y vulgar Gradisca, el abuelo que habla con los árboles. No hay trama: solo hay un ciclo de las estaciones, escenas que vuelven, la nostalgia de una Italia que estaba muriendo.
Lo stile felliniano ha caratteristiche riconoscibili. 1) La musica di Nino Rota, collaboratore di una vita, che accompagna quasi tutti i film come commento emotivo più che narrativo. 2) Scene corali con decine di personaggi in scenografie iperdensi. 3) Personaggi caricaturati, grotteschi ma sempre umani. 4) Un senso del tempo onirico: non c'è progresso narrativo, c'è accumulazione di scene. 5) Una tensione permanente tra sacro e profano.
Traducción al español ▾
El estilo felliniano tiene características reconocibles. 1) La música de Nino Rota, colaborador de toda una vida, que acompaña casi todos los filmes como comentario emotivo más que narrativo. 2) Escenas corales con decenas de personajes en escenografías hiperdensas. 3) Personajes caricaturizados, grotescos pero siempre humanos. 4) Un sentido del tiempo onírico: no hay progreso narrativo, hay acumulación de escenas. 5) Una tensión permanente entre sacro y profano.
Fellini diceva: 'Un film per me è un incubo in cui voglio meravigliarmi.' Questa fu la sua estetica: trasformare l'incubo personale in stupore collettivo. Guardare un film di Fellini oggi è ancora un'esperienza perturbante: non capisci tutto, ma senti tutto. E non si dimentica mai.
Traducción al español ▾
Fellini decía: 'Un filme para mí es una pesadilla en la que quiero sorprenderme.' Esta fue su estética: transformar la pesadilla personal en asombro colectivo. Ver una película de Fellini hoy sigue siendo una experiencia perturbadora: no entiendes todo, pero sientes todo. Y no se olvida nunca.
Glosario
Nota cultural
Nino Rota, el alma musical de Fellini
Nino Rota (1911-1979) fue el compositor que trabajó con Fellini desde 'Lo sceicco bianco' (1952) hasta 'Prova d'orchestra' (1979). 30 años, 16 películas. Su colaboración es considerada una de las más importantes de la historia del cine (solo comparable con Hitchcock-Herrmann o Spielberg-Williams). La música de Rota no es fondo: es otro personaje de las películas felinianas. Temas como 'La dolce vita', 'Amarcord', 'Nino Rota' son conocidos mundialmente. Rota también compuso para 'The Godfather' de Francis Ford Coppola (1972) — y ganó el Oscar por esa película. Los dos mundos del cine italoamericano convergen en sus notas.
Preguntas de comprensión
1¿Cuál es la escena más icónica de 'La dolce vita'?
2¿Qué significa 'Amarcord' en dialecto romañolo?
3¿Quién compuso la música para las películas de Fellini?
4'8½' ganó dos premios Oscar.
5Fellini diceva: 'Un film per me è un _____ in cui voglio meravigliarmi.' (sueño malo)
Gramática relacionada
Profundiza la gramática de nivel B2 con ejercicios interactivos.