El texto
L'8 settembre 1943, dopo l'armistizio di Mussolini con gli Alleati, l'Italia si trovò in una situazione impossibile. Il re era fuggito, l'esercito si era dissolto, metà del paese era occupata dai tedeschi che ora consideravano gli italiani 'traditori'. Migliaia di soldati italiani furono deportati nei lager tedeschi.
Traducción al español ▾
El 8 de septiembre de 1943, tras el armisticio de Mussolini con los Aliados, Italia se encontró en una situación imposible. El rey había huido, el ejército se había disuelto, media Italia estaba ocupada por los alemanes que ahora consideraban a los italianos 'traidores'. Miles de soldados italianos fueron deportados a los campos de concentración alemanes.
Fu in quel caos che nacque la Resistenza. Uomini e donne di tutte le età e classi sociali — operai, contadini, insegnanti, studenti, sacerdoti, ex-soldati — scelsero di non piegarsi. Si organizzarono in gruppi armati chiamati 'partigiani'. Si nascondevano sulle montagne, facevano sabotaggi, attaccavano i nazisti e i fascisti di Salò.
Traducción al español ▾
Fue en ese caos cuando nació la Resistencia. Hombres y mujeres de todas las edades y clases sociales — obreros, campesinos, profesores, estudiantes, sacerdotes, ex-soldados — eligieron no doblegarse. Se organizaron en grupos armados llamados 'partisanos'. Se escondían en las montañas, hacían sabotajes, atacaban a los nazis y a los fascistas de Saló.
I partigiani appartenevano a formazioni politiche diverse: comunisti (le più numerose, le Brigate Garibaldi), socialisti (le Brigate Matteotti), cattolici (le Fiamme Verdi), liberali (Giustizia e Libertà). Tutti insieme, circa 300.000 combattenti, anche se molti sono numeri stimati imprecisamente.
Traducción al español ▾
Los partisanos pertenecían a formaciones políticas distintas: comunistas (las más numerosas, las Brigadas Garibaldi), socialistas (las Brigadas Matteotti), católicos (las Llamas Verdes), liberales (Justicia y Libertad). Todos juntos, alrededor de 300.000 combatientes, aunque muchos son números estimados con imprecisión.
Il prezzo fu alto. Più di 70.000 partigiani morirono. Le rappresaglie naziste furono feroci: Marzabotto (770 civili uccisi in tre giorni), le Fosse Ardeatine a Roma (335 uomini fucilati in rappresaglia per un attentato), Sant'Anna di Stazzema (560 morti, tra cui 130 bambini). Sono nomi che ogni italiano impara a scuola.
Traducción al español ▾
El precio fue alto. Más de 70.000 partisanos murieron. Las represalias nazis fueron feroces: Marzabotto (770 civiles asesinados en tres días), las Fosas Ardeatinas en Roma (335 hombres fusilados como represalia por un atentado), Sant'Anna di Stazzema (560 muertos, entre ellos 130 niños). Son nombres que cada italiano aprende en la escuela.
Ci furono anche tante donne partigiane. Storie come quella di Tina Anselmi (17 anni), che portava armi in bicicletta attraverso le linee nemiche, e diventerà poi prima donna ministro in Italia. O di Norma Cossetto, stuprata e uccisa dai jugoslavi in Istria. Per loro, la Resistenza fu doppia: contro il nemico e contro la tradizione che voleva le donne in silenzio.
Traducción al español ▾
Hubo también muchas mujeres partisanas. Historias como la de Tina Anselmi (17 años), que llevaba armas en bicicleta a través de las líneas enemigas, y luego se convertiría en la primera mujer ministra de Italia. O de Norma Cossetto, violada y asesinada por los yugoslavos en Istria. Para ellas, la Resistencia fue doble: contra el enemigo y contra la tradición que quería a las mujeres en silencio.
Il 25 aprile 1945 le principali città del nord (Milano, Torino, Genova) furono liberate dai partigiani, prima che arrivassero gli Alleati. Quel giorno è ancora oggi festa nazionale: la 'Festa della Liberazione'. Si canta 'Bella ciao', l'inno involontario della Resistenza. E ci si ricorda che la Repubblica italiana nacque da quel sacrificio — dalla scelta di milioni di persone normali di rischiare la vita per un'idea di libertà.
Traducción al español ▾
El 25 de abril de 1945 las principales ciudades del norte (Milán, Turín, Génova) fueron liberadas por los partisanos, antes de la llegada de los Aliados. Ese día sigue siendo fiesta nacional: la 'Festa della Liberazione'. Se canta 'Bella ciao', el himno involuntario de la Resistencia. Y se recuerda que la República italiana nació de ese sacrificio — de la decisión de millones de personas normales de arriesgar la vida por una idea de libertad.
Glosario
Nota cultural
'Bella ciao' — el himno que recorrió el mundo
'Bella ciao' es hoy la canción italiana más conocida internacionalmente, cantada en todos los continentes, en decenas de idiomas, en cada protesta por la libertad. Pero su origen es incierto y discutido. No fue escrita durante la Resistencia (como suele creerse), sino probablemente después. Los partisanos cantaban otras canciones: 'Fischia il vento', 'La Brigata Garibaldi'. 'Bella ciao' se impuso después de la guerra, en los campings internacionales de la juventud comunista de los años 50. La serie Netflix 'La casa de papel' la hizo globalmente famosa en 2017. Cada primavera árabe, cada protesta en Hong Kong, cada marcha feminista — 'Bella ciao' suena. Es una de las piezas de herencia cultural italiana más universal.
Preguntas de comprensión
1¿Cuándo empezó la Resistencia italiana?
2¿Cuántos partisanos murieron aproximadamente?
3¿Qué es Sant'Anna di Stazzema?
4Los partisanos pertenecían todos al mismo partido político.
5Las ciudades del norte fueron liberadas por los partisanos antes de la llegada de los Aliados.
6Quel giorno è ancora oggi _____ nazionale: la 'Festa della Liberazione'. (sustantivo: día de celebración oficial)
Gramática relacionada
Profundiza la gramática de nivel B2 con ejercicios interactivos.