B2 — Intermedio alto👁️ Partes del cuerpo
Avere il fiato in gola
To be breathless with anticipation
Traducción literal
"To have breath in one's throat"
Qué significa
To be breathless with anticipation. Describes a moment of intense anticipation, suspense, or emotion that makes it hard to breathe normally.
Ejemplo en contexto
"All'ultimo gol del campionato avevo il fiato in gola."
"At the last championship goal I was breathless with anticipation."
¿Quieres practicar italiano?
Haz un test de nivel gratuito y empieza con ejercicios de gramática.