B1 — Intermedio👁️ Partes del cuerpo
Avere le orecchie fischiare
To have one's ears burning
Traducción literal
"To have one's ears whistling"
Qué significa
To have one's ears burning. The Italian equivalent of 'your ears are burning'. Used when someone is being talked about in their absence.
Ejemplo en contexto
"Ti fischiavano le orecchie ieri sera — abbiamo parlato molto di te."
"Your ears must have been burning last night — we talked about you a lot."
¿Quieres practicar italiano?
Haz un test de nivel gratuito y empieza con ejercicios de gramática.