B1 — Intermedio💼 Trabajo y dinero
Avere le mani bucate
To spend money like water
Traducción literal
"To have holes in one's hands"
Qué significa
To be unable to hold onto money; to be a spendthrift
Ejemplo en contexto
"Non risparmia mai nulla — ha le mani bucate."
"She never saves anything — she spends money like water."
¿Quieres practicar italiano?
Haz un test de nivel gratuito y empieza con ejercicios de gramática.