Italiano en LíneaEntrar
ProverbiosEmilia-RomagnaAl purèin al fa tüt
B1Emilia-RomagnaEmiliano

Al purèin al fa tüt

El pobre hace todo el mismo — por necesidad, quienes no tienen dinero deben aprender todos los oficios y no depender de nadie mas que de si mismos. Este proverbio celebra el ingenio y la autosuficiencia de los campesinos y pequenos agricultores emilianos.

La historia detrás

El sistema de aparceria (mezzadria) domino el campo emiliano durante siglos, vinculando a las familias campesinas a la tierra en un arreglo donde la mitad de la cosecha iba al terrateniente. Dentro de este sistema, una familia debia ser completamente autosuficiente: los hombres construian y reparaban la casa de campo, cavaban canales de riego, cuidaban las vinas y el trigo, criaban cerdos para el salami y curaban el prosciutto; las mujeres hilaban lana, hacian pasta a mano, conservaban verduras y gestionaban la lecheria. El dinero era escaso y los artesanos caros, asi que un pobre que no pudiera arreglar sus propias herramientas o reparar su propio techo simplemente se quedaba sin ellas. Esta etica de autosuficiencia practica se convirtio en una senal cultural del caracter emiliano — el mismo espiritu que, despues de la guerra, impulso a pequenos empresarios a montar talleres en sus garajes, aprendiendo por si mismos metalurgia, mecanica y, mas tarde, ingenieria de precision. Las cooperativas que surgieron del cinturon rojo se basaban en esta misma autosuficiencia colectiva, creando redes donde los trabajadores no esperaban que el capital viniera de fuera sino que lo construian ellos mismos. Hoy, en los talleres del Motor Valley — el arco de empresas que producen Ferraris, Lamborghinis y Ducatis — todavia se pueden encontrar ingenieros que empezaron desmontando motocicletas en los graneros de sus padres.

Arraigado en la cultura de aparceria (mezzadria) de la llanura emiliana, donde las familias campesinas vivian en casi total autosuficiencia en las grandes casas colonicas que todavia salpican el campo.

Ejemplos de uso

Un anciano agricultor viendo a su nieto llamar a un fontanero por una reparacion sencilla

— Ho chiamato un idraulico. — Eh, una volta al purèin al fa tüt. Lasciami guardare, che lo sistemo io.

— He llamado a un fontanero. — Eh, antes el pobre hacia todo el mismo. Dejame ver, que lo arreglo yo.

Un pequeno empresario explicando como empezo sin capital

Ho aperto il laboratorio senza soldi. Al purèin al fa tüt — ho imparato a fare il contabile, l'elettricista e il meccanico da solo.

Abri el taller sin dinero. El pobre hace todo el mismo — aprendi a ser contable, electricista y mecanico por mi cuenta.

Una madre ensenando a su hija habilidades basicas del hogar

Impara ad aggiustare le cose, non stare sempre ad aspettare aiuto. Al purèin al fa tüt — e non si fa mai trovare impreparata.

Aprende a arreglar las cosas, no estes siempre esperando ayuda. El pobre hace todo el mismo — y nunca le pillan desprevenida.

Un obrero jubilado recordando la reconstruccion de posguerra

Dopo la guerra non c'era niente. Ma al purèin al fa tüt — e noi abbiamo costruito tutto da zero, mattone per mattone.

Despues de la guerra no habia nada. Pero el pobre hace todo el mismo — y nosotros lo construimos todo desde cero, ladrillo a ladrillo.

Temas

workself-reliancepovertyresourcefulness