Italiano en LíneaEntrar
ProverbiosEmilia-RomagnaIn Rumagna se canta e se balsa
A2Emilia-RomagnaRomagnolo

In Rumagna se canta e se balsa

En Romagna se canta y se baila — los romanoles son conocidos en toda Italia por su caracter festivo y exuberante, su amor por la musica y el baile, y su tendencia a celebrar la vida en voz alta. El proverbio captura un temperamento que los forasteros suelen contrastar con los emilianos mas reservados del oeste.

La historia detrás

La mitad de Romagna de la region — la porcion oriental que se extiende desde los Apeninos hasta el Adriatico, incluyendo Forli, Cesena, Ravena y Rimini — tiene una identidad distinta de la de Emilia, y su gente esta notablemente orgullosa de la diferencia. La costa de Romagna, centrada en Rimini y Riccione, se convirtio en la capital del baile de Italia desde los anos sesenta en adelante: el liscio, un estilo de baile de salon originario de Romagna a finales del siglo XIX (cuando Secondo Casadei lo popularizo con su orquesta), se convirtio en la banda sonora del verano italiano. La cancion de Casadei 'Romagna mia' de 1954 todavia se considera el himno no oficial de la region, tocada en cada sagra, boda y fiesta en la playa. Federico Fellini, que crecio en Rimini e hizo alli sus peliculas mas autobiograficas (Amarcord, I Vitelloni), capturo tanto la vitalidad como la melancolia de la festividad romanola: gente bailando en la playa mientras la niebla se acerca, o cantando en mesas llenas de vino. Garibaldi, que cruzo la Romagna en 1849 durante su epica retirada de Roma con Anita — quien murio cerca de Ravena — describio a la gente como la mas apasionada y hospitalaria que habia encontrado. El proverbio destila todo esto en una sola linea alegre.

Arraigado en la tradicion del baile liscio que comenzo en Romagna en el siglo XIX y fue popularizado por Secondo Casadei, cuya 'Romagna mia' (1954) se convirtio en el himno no oficial de la region.

Ejemplos de uso

Un romanolo explicando a un colega milanes por que vuelve a casa cada fin de semana en verano

Non posso restare in città d'estate. In Rumagna se canta e se balsa — e io ho bisogno di quella roba lì.

No puedo quedarme en la ciudad en verano. En Romagna se canta y se baila — y yo necesito eso.

Un turista en una fiesta nocturna en la playa de Riccione a medianoche, sorprendido de que la musica siga sonando

— Ma non finisce mai? — In Rumagna se canta e se balsa, amico. La notte è ancora giovane.

— ¿No se acaba nunca? — En Romagna se canta y se baila, amigo. La noche aun es joven.

Una anciana describiendo las fiestas del pueblo de su infancia en las colinas de Romagna

Ogni domenica c'era la banda, il liscio, il vino nelle botti. In Rumagna se canta e se balsa — era la vita, non lo svago.

Cada domingo habia banda, liscio, vino en los barriles. En Romagna se canta y se baila — era la vida, no el entretenimiento.

Un cineasta documentalista entrevistando a un romanolo sobre la identidad local

Cosa vi distingue dagli Emiliani? Loro lavorano, noi lavoriamo — ma in Rumagna se canta e se balsa, e questo cambia tutto.

¿Que os distingue de los emilianos? Ellos trabajan, nosotros trabajamos — pero en Romagna se canta y se baila, y eso lo cambia todo.

Temas

celebrationidentitymusicRomagna