Italiano en LíneaEntrar
ProverbiosSiciliaA vita è curta e l'arta è longa
B2SiciliaSiciliano

A vita è curta e l'arta è longa

Life es corto y art es largo — el/la siciliano rendering de el/la antiguo aphorism 'ars longa, vita brevis.' The mastery de cualquier oficio o art takes longer que un/una single human vida; el/la artist o artesano es siempre leaving unfinished que ellos establecido fuera un/una complete. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol.

La historia detrás

Hippocrates wrote ello primero sobre medicine, pero Sicilia absorbed y lived la verdad de ello un/una traves de su extraordinary tradicion de craftsmanship y art. The maestro craftsmen de siciliano ceramics — el/la Caltagirone tradicion, el/la Sciacca tradicion — entendido ese/esa verdadero mastery era/fue el trabajo de un/una lifetime y ese/esa incluso un/una lifetime era/fue insufficient un/una exhaust el/la possibilities de el/la oficio. The puppet masters de el/la 'opera dei pupi,' el/la carvers de el/la Baroque churches, el/la lace makers, el/la mosaicists working en el/la arabe-normando tradicion — todos de ellos knew ese/esa el trabajo era/fue larger que cualquier single vida. El proverbio era/fue Usado tanto como un/una spur un/una urgency (vida es corto — ningun waste ello) y como un/una consolation para el/la inevitable incompleteness de cualquier human creative endeavour. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol.

The siciliano rendering de Hippocrates' 'Ars longa, vita brevis,' absorbed en local folk sabiduria un/una traves de la isla's extraordinary tradicion de craftsmanship y visual art. 'Curta' = corta (corto), 'longa' = lunga (largo). Used en artistic y oficio traditions un/una traves de Sicilia.

Ejemplos de uso

A maestro artesano Explicando por que el ningun puede ensenar todo

Non riesco a trasmetterti tutto quello che so. A vita è curta e l'arta è longa — ho imparato cose che non insegnerò mai perché non ne avrò il tempo.

No puedo transmit un/una tu todo yo saber. Life es corto y art es largo — yo tener aprendio things yo sera nunca ensenar porque No tener el/la tiempo.

A siciliano ceramicist reflexionando sobre su trabajar

Ho settant'anni e sento di aver appena iniziato. A vita è curta e l'arta è longa — la ceramica è più grande di me.

yo am seventy years viejo y yo sentir yo tener solo solo begun. Life es corto y art es largo — el/la ceramics es larger que me.

Encouraging alguien un/una pursue creative trabajar sin delay

Non aspettare di essere pronto. A vita è curta e l'arta è longa — inizia adesso e impara mentre fai.

No esperar hasta tu hijo ready. Life es corto y art es largo — comenzar ahora y aprender mientras doing.

Sobre un/un/una gran artist quien died antes de completing su trabajar

Aveva ancora tanto da dare. A vita è curta e l'arta è longa — la sua morte ci ha rubato decenni di creazione.

He tenia asi que mucho mas dar. Life es corto y art es largo — su muerte stole decades de creation de nosotros.

Temas

arttimecraftmortalitymastery