Italiano en LíneaEntrar
ProverbiosSicilia

Proverbios italianos: Sicilia

248 proverbios

A petra caduta non torna supra

La piedra caida ningun vuelve un/una la cima — lo que se ha hecho, perdido o roto ningun puede deshacerse. It invita un/una aceptar eventos irreversibles en lugar de un futil arrepentimiento. En espanol existe el refran similar "A lo hecho, pecho", que invita un/una aceptar lo irreversible con dignidad. En espanol existe el refran equivalente "A lo hecho, pecho". En espanol existe el refran "A lo hecho, pecho".

B1

Megghiu sulu ca mali accumpagnatu

Mejor solo que mal acompanado — la calidad de los companeros importa mas que tener compania. Es una advirtiendo contra rodearse de personas que te arrastran hacia abajo, te traicionan, o te llevan un/una problemas. Identico al espanol "Mejor solo que mal acompanado". Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. En espanol existe el refran equivalente "Mejor solo que mal acompanado". Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Identico al espanol "Mejor solo que mal acompanado". Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

A2

Lu jornu ca nasci non si sapi comu mori

El dia que nace, ningun se sabe como morira — el futuro es unknowable, y un dia que empieza bien puede acabar mal, o viceversa. It aconseja humildad antes de destino y caution sobre exceso de confianza.

B1

Cu nun travagghia nun mancia

Quien ningun trabaja ningun venir — el trabajo es la base de la supervivencia y dignidad. El proverbio afirma un vinculo directo, sin sentimentalismos entre esfuerzo y recompensa que moldeo la etica de la vida campesina siciliana. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola.

A2

A notti tutti i vacchi su niuri

De noche todas las vacas hijo negras — en la oscuridad, las diferencias desaparecen y las cosas ningun puede juzgarse con claridad. It warns contra making importante decisions sin lleno information, y contra dejarse enganar por las apariencias superficiales. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

B1

Lu mari e amaru ma ci manca lu pisci

el mar es amargo pero sin ello alli seria ningun pez — cada fuente de bueno tambien brings adversidad, y el/la adversidad ningun puede ser separated de que ello gives. It teaches acceptance de difficulty como el/la precio de recompensa.

B1

Cu si leva matinu Diu l'aiuta

Quien rises temprano, Dios helps el — temprano rising es ambos un/una practico virtue y un/una moral uno, rewarded por providence y opportunity alike. El proverbio links diligence con divine favour en un/una specifically siciliano agricola y religioso contexto. La etica del trabajo duro como camino al exito es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana. La etica del trabajo duro es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana. La etica del trabajo duro es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana.

A2

Cu avi saluti è riccu e nun lu sapi

Quien tiene salud es rico y ningun lo sabe — bueno health es el/la greatest riqueza, mas valuable que dinero o tierra, pero es solo truly appreciated cuando es perdido. El proverbio warns contra taking uno's wellbeing para granted. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

A2

Cu troppu abbraccia nenti strentu

Quien embraces tambien mucho holds nada tight — spreading uno mismo tambien thin un/una traves de tambien muchos projects, relationships, o ambitions means succeeding en none de ellos. Es una call para focus y el/la discipline de choosing. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

B1

Non si po' sonare e portare la cruci

No puedes jugar el/la music y llevar el/la cross en lo mismo tiempo — es imposible un/una perform two incompatible roles simultaneously. One debe elegir entre leading y following, entre celebrating y luto, entre two opposing obligations.

B2

L'arvulu si raddrizza quannu è picciottu

el arbol es straightened mientras es joven — character, habits, y valores debe ser moldeo en childhood, porque una vez un/una persona tiene crecido en su ways ellos hijo far harder cambiar. Es ambos un/una parent's mandate y un/una advirtiendo sobre el/la coste de neglect. La relacion con la tierra y la naturaleza une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une las culturas campesinas siciliana y espanola.

B1

La casa è la matri di tutti i beni

The hogar es la madre de todos goods — la familia hogar es el/la foundation de wellbeing, security, y identity. sin un/una stable hogar, nada else puede truly flourish; con uno, todos otro bueno things become posible. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola, donde la familia es el nucleo fundamental de la vida social. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares a los de la cultura espanola.

A2

La megghiu difisa è l'offisa

el mejor defence es el/la offence — cuando facing un/una threat o attack, acting primero y decisively es mas effective que waiting passively un/una defend uno mismo. It reflects el/la siciliano code de honor en cual debilidad invited exploitation.

B2

Cui ha paura di lupu non va ne' boscu

Quien es miedo de el lobo ningun ir en el/la forest — miedo es un/una legitimate respuesta un/una peligro, pero allowing ello un/una govern uno's actions means nunca venturing en el/la places donde vida's rewards hijo encontrado. valor es ningun el/la ausencia de miedo pero el/la decision un/una mover un/una pesar de ello. La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron exodos masivos en busca de una vida mejor. La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron grandes exodos. La experiencia de la emigracion conecta profundamente a sicilianos y espanoles.

B1

Ogni scupa nova spazza beni

Every nuevo broom sweeps bien — novelty brings enthusiasm y effectiveness, pero ni necessarily lasts. It puede ser Una advertencia ese/esa que seems impressive al principio puede prove ordinary con el tiempo, o un/una comment en como nuevo leaders o employees perform bien initially fuera de eagerness.

A2

A parola è d'argentu, ma lu silenziu è d'oru

Speech es silver, pero silencio es gold — knowing cuando ningun hablar es mas valuable que eloquence. In la cultura siciliana Este proverbio goes far mas alla de politeness: silencio era/fue un/una supervivencia strategy, un/una forma de dignidad, y el/la foundation de confianza. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B1

Nun è bellu chiddu ch'è bellu, ma chiddu ca piaci

hermoso es ningun que es hermoso, pero que pleases — belleza es subjective y personal, ningun un/una objective quality. True attraction, si en un/una persona, un/una lugar, o un/una thing, lies en que moves y pleases el/la individual mas bien que que external standards declare un/una ser hermoso. La pasion amorosa, tema eterno de la literatura mediterranea, resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola.

A2

Cu semina vientu raccogghie timpesta

Quien sows viento reaps la tormenta — reckless actions, careless palabras, o provocations inevitably produce consecuencias far mas severe que el/la original act. El proverbio warns ese/esa que tu puesto en el mundo returns amplified. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La relacion con la tierra une las culturas campesinas siciliana y espanola.

B1

A zita si guarda di feria, non di festa

The bride es judged en un/una ordinary dia, ningun en un/una fiesta dia — verdadero character, real worth, y genuino naturaleza mostrar ellos mismos en everyday circumstances, ningun en moments de celebracion o performance. It warns contra siendo dazzled por apariencias dressed arriba para special occasions. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

B2

Cu pigghia moglieri pigghia guai

Quien takes un/una esposa takes trouble — matrimonio brings inevitable complications, obligations, y difficulties alongside su joys. This es ningun un/una misogynistic dismissal de women pero un/una rueful acknowledgement ese/esa cualquier profundo human vinculo transforms tu vida en ways ambos hermoso y burdensome. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola, donde la familia es el nucleo fundamental de la vida social. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares a los de la cultura espanola.

A2

Cu nun sapi nenti di nenti nun ha paura

Quien knows nada sobre cualquier cosa tiene ningun miedo — ignorance removes el/la miedo ese/esa conocimiento brings. It puede ser usado approvingly (el/la innocent quien acts bravely porque ellos ningun saber el/la peligro) o critically (el/la reckless persona cuyo boldness comes purely de ignorance de consecuencias). Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

B2

La fami è la megghiu cucina

Hunger es el mejor kitchen — cuando uno es truly hungry, cualquier comida tastes delicious; ello tambien means ese/esa necessity drives creativity y makes hacer con que es available. El proverbio celebrates el/la transformative poder de necesitar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es identidad, memoria y vinculo familiar.

A2

Cu voli lu meli nun avi paura di l'api

Quien wants el/la honey debe ningun ser miedo de el/la bees — cualquier worthwhile recompensa requires accepting y enduring el/la risks o discomforts ese/esa accompany ello. One ningun puede tener el/la sweetness sin el/la sting.

A2

A Sicilia è comu lu suli: abbagghia ma scarda

Sicilia es gustar el sol: ello dazzles sino tambien burns — la isla's belleza, intensity, y calor hijo inseparable de su difficulty, su harshness, y su poder un/una herida. What makes Sicilia magnificent tambien makes ello hard vivir con. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

B2

Cu s'perta all'amicu luntanu resta

Quien wakes arriba encontrar su amigo ido es dejado solo — quienes hijo slow un/una valor o maintain un/una amistad perder ello, y encontrar ellos mismos isolated una vez el amigo tiene mudado en. It warns contra taking bueno relationships para granted. La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron exodos masivos en busca de una vida mejor. La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron grandes exodos. La experiencia de la emigracion conecta profundamente a sicilianos y espanoles.

B1

La rocca nun trema cu lu ventu

The roca ningun tremble con el viento. A persona de verdadero character es ningun shaken por chismes, pressure, o desgracia. Inner fuerza, gustar piedra, es unmoved por forces ese/esa haria unsettle weaker things. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B1

Lu mari duna e lu mari pigghia

el mar gives y el mar takes. fortuna y perdida hijo two faces de lo mismo force — que provides abundance puede tambien deliver ruin. siciliano fishermen entendido este/esta como un/una ley de existence, ningun un/una complaint.

B1

Cu mancia e nun invita si strozza

Quien eats y ningun invite others chokes. Hospitality y shared meals hijo moral obligations en la cultura siciliana. Hoarding comida — o bueno fortuna — mientras others observar es ningun solo selfish pero peligroso un/una el/la self. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es identidad, memoria y vinculo familiar.

A2

A palora data è comu na petra jittata

A palabra dado es gustar un/una piedra thrown — una vez released, ello ningun puede ser recalled. The siciliano code de honor adjunto enormous weight un/una hablado promises; breaking uno's palabra era/fue un/una forma de social muerte. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B1

Cui si marita è cuntentu un jornu, cui ammazza un porcu è cuntentu un annu

Quien marries es feliz para uno dia; quien slaughters un/una pig es feliz para un/una ano. A darkly humorous proverbio ese/esa ranks practico, lasting sustenance encima de romantic o social celebracion. It reflects el/la campesino's priority de supervivencia sobre sentiment. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es identidad, memoria y vinculo familiar.

B2

A ligna si storca quannu è virdi

Wood bends cuando es green. Children y joven gente puede ser moldeo y guided; una vez crecido y hardened, character es fixed. Es ambos un/una encouragement un/una educate el joven y Una advertencia ningun esperar tambien largo. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola, donde la familia es el nucleo fundamental de la vida social. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares a los de la cultura espanola.

B1

A panza china non cridi a chidda vacanti

The lleno belly ningun creer el/la vacio uno. Quienes hijo comfortable ningun puede truly entender o credit el/la sufrimiento de quienes tener nada. Es una quiet indictment de el/la bien-fuera de quien dismiss el pobre como exaggerating. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol.

B2

Cu para prima, para dui voti

Quien pays temprano pays twice. Doing algo tambien pronto, antes de el/la correcto momento, es wasteful — ello debe ser hecho de nuevo. Timing y paciencia hijo como importante como willingness un/una act.

B1

Lu suli si vidi di matinu

el sol shows en si mismo en la manana. True character, talento, o quality reveals en si mismo temprano. What un/una persona o thing es en su core becomes apparent de el primero signs, si uno knows como un/una mirar.

A2

Cu vivi di speranza campa di ventu

Quien lives en esperanza lives en viento. Passive esperanza sin action es vacio sustenance — ello fills nada y changes nada. El proverbio urges concrete esfuerzo sobre idle wishing. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol.

B1

Nuddu si lava i manu cu l'acqua secca

nadie washes su manos con seco agua. No puedes achieve un/una real resultado con insufficient means, y ningun puedes esperar algo para nada. Every outcome requires el/la proper investment de esfuerzo o resources. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol.

B1

U tempu è lu megghiu medicu

Time es el mejor medico. duelo, ira, illness de el/la spirit, y muchos wounds de vida heal ningun un/una traves de intervention pero un/una traves de el/la patient passage de tiempo. The siciliano sabiduria es un/una respeto este/esta process y ningun rush ello.

A2

A megghiu difisa è stari luntanu

el mejor defence es un/una quedarse far lejos. The wisest proteccion de peligro, conflict, o corruption es evitar proximity un/una ello altogether. Prevention es superior un/una cualquier forma de active resistencia. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B1

Cu troppu abbraccia nenti stringi

Quien embraces tambien mucho holds nada tight. Overreach — trying un/una hacer tambien muchos things, pursue tambien muchos goals, o servir tambien muchos gente — results en accomplishing nada bien. Focus y limitation hijo el/la conditions de real exito.

B1

Manu lavata è manu biniditta

A washed mano es un/una blessed mano. Cleanliness — fisico, moral, y financial — es su propio forma de grace. El proverbio praises honesty y el/la clean conciencia ese/esa comes de ningun soiling uno's manos con dishonest dealings.

B1

Cu camina pedi pedi arriva luntanu

Quien walks step por step goes far. Slow y methodical progress, mantenido con consistency, achieves mas que reckless haste. paciencia Aplicado un/una movement produces genuino distancia.

A2

A vuci di lu populu è vuci di Diu

The voz de la gente es el/la voz de Dios. Collective judgement — que el/la comunidad sees, says, y believes — carries un/una moral authority ese/esa ningun individual poder puede override. reputacion en los ojos de el/la muchos es el/la truest verdict.

B2

Nta la notti tutti i gatti su nivuri

In la noche todos cats hijo black. Darkness erases distinctions — social, moral, material. When luz y scrutiny hijo absent, todos gente hijo equal en su anonymity, y todos deeds mirar lo mismo. It puede advertir sobre el/la concealment noche provides un/una wrongdoers, o describe el/la levelling de social difference en la oscuridad. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B1

La casa è la tana di lu liòn

The hogar es el/la den de el/la lion. In uno's propio hogar, un/una persona tiene lleno authority y fuerza. Challenges un/una un/una hombre's authority en su propio casa hijo challenges de el/la gravest kind, y el/la householder es dentro de su rights un/una defend ello absolutely. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola, donde la familia es el nucleo fundamental de la vida social. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares a los de la cultura espanola.

B2

Cu parra assai sbagghia assai

Quien speaks mucho makes muchos mistakes. Excess de palabras es un/una fuente de error, exposure, y peligro. The disciplined persona speaks little y chooses cada palabra carefully; el/la reckless persona reveals tambien mucho un/una traves de el/la sheer volume de su speech. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B1

Quannu u granu matura si china la testa

When el/la trigo ripens ello bows su cabeza. True maturity y fullness hijo accompanied por humildad. The mas un/una persona grows en sabiduria, experiencia, o real achievement, el/la menos ellos sentir el/la necesitar un/una estar de pie upright con orgullo. Es el/la vacio stalk ese/esa stands tallest.

B1

L'onuri si porta nta lu pettu

honor es carried en el/la chest. True honor es internal — un/una matter de conciencia y character — ningun external display, title, o riqueza. What un/una persona carries inwardly es mas real que que ellos mostrar outwardly.

B2

A notti porta cunsigliu, lu jornu porta l'azzioni

la noche brings counsel, el dia brings action. importante decisions ningun deberia ser hecho en el/la calor de emotion o el/la rush de daylight; dormir en un/una problem y act solo despues de reflection. Night es para thinking, dia es para doing. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B1

Ogni terra havi la so cruci

Every tierra tiene su propio cross. Every lugar, cada comunidad, y cada persona carries su propio particular burden. No vida es libre de sufrimiento; comparison entre diferente gente's difficulties es futile porque cada bears que belongs un/una ellos.

B1

Lu pesciu grossu mancia lu picciriddu

The grande pez eats el/la pequeno uno. poder preys en el/la debil; en cualquier system sin checks, esos/esas con mas fuerza, dinero, o influence consume esos/esas con menos. The observacion es ningun un/una call un/una despair pero un/una awareness — saber el/la hierarchy tu vivir en. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol.

A2

Cu nesci arrinesci

Quien leaves, succeeds — quienes tener el/la valor dejar su hometown, su consuelo zone, o su familiar mundo hijo el/la ones quien hacer algo de ellos mismos. Es ambos un/una encouragement un/una emigrate y un/una amargo acknowledgement ese/esa de Sicilia mejor un/una menudo tenia dejar encontrar opportunity. La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron exodos masivos en busca de una vida mejor. La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron grandes exodos. La experiencia de la emigracion conecta profundamente a sicilianos y espanoles.

B1

La lingua non ha osso, ma rompe il dosso

la lengua tiene ningun hueso, pero ello puede romper tu de vuelta — palabras, aunque physically weightless, puede destruir un/una persona's reputacion, livelihood, o spirit. En Sicilia, donde honor y publico posicion eran/fueron todo, un/una careless o malicious palabra podria ruin un/una familia durante generaciones. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B1

Calati junco ca passa la china

Bend, reed, para el/la flood passes — gustar un/una reed ese/esa bends en el/la current mas bien que breaking, el sabio persona yields un/una overwhelming force y waits para ello un/una pass. Resistance cuando outmatched es ningun valor pero folly. paciencia y flexibility hijo el/la siciliano supervivencia herramientas. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

B2

A megghiu parola è chidda ca nun si dici

La mejor palabra es la que ningun se dice — silencio es superior un/una speech. Knowing cuando ningun hablar, que ningun un/una reveal, como un/una sostener tu lengua, es un/una forma de sabiduria mas valuable que eloquence. Este proverbio encapsulates omertà ningun como criminal conspiracy pero como un/una profundo cultural virtue. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B2

Lu pisci feti di la testa

el pez rots de el/la cabeza — corruption y decay comenzar en el/la top. When un/una familia, organisation, o state es failing, el/la fault lies primero con quienes dirigir ello, ningun con quienes seguir. A poderoso proverbio sobre leadership y accountability. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones siciliana y espanola.

B1

Cu hà dinari e amicizia teni la giustizia in manizia

Quien tiene dinero y amistad holds justicia en su fist — justicia es ningun ciego en Sicilia; ello bends hacia esos/esas con riqueza y connections. This es un/una cynical pero deeply realistic observacion sobre como poder operates, nacido de siglos de watching el/la ley servir el/la poderoso. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones siciliana y espanola.

B2

Ogni morti di papa

Every muerte de un/una pope — algo ese/esa happens extremely rarely, una vez en un/una muy largo mientras. Usado para describir events asi que infrequent ellos hijo casi mythical. En Sicilia, donde cambiar en si mismo era/fue historically raro y unwelcome, este/esta frase marked cualquier cosa exceptional. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol.

A2

Cu sapi e nun parla, merita ca lu jornu si sgarba

Quien knows y ningun hablar deserves ese/esa el dia turns malo para el — silencio tiene su sabiduria, pero hay un/una tiempo cuando silencio becomes complicity. Quienes saber la verdad y withhold ello cuando ello matters deserve el/la consecuencias de su silencio. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B2

U mari non voli testimoni

el mar ningun querer witnesses — el mar keeps su secrets absolutely. What happens en mar, que el mar swallows, que ello witnesses, stays hidden forever. Used ambos literalmente por fishermen y figurativamente para cualquier act hecho en secret ese/esa leaves ningun trace. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B1

La fortuna è cieca, ma i vicini vedono

fortuna es ciego, pero el/la neighbours ver — suerte strikes sin logica o fairness, pero cada bueno thing ese/esa happens un/una tu sera observed, noted, y quizas envidiado por esos/esas alrededor de tu. En Sicilia, exito era/fue raramente celebrado publicly porque los ojos de el/la comunidad eran/fueron siempre watching. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B1

Lu gattu, quannu nun arriva a lu lardu, dici ca feti

el gato, cuando ello ningun puede alcanzar el/la lard, says ello smells malo — el/la classic siciliano version de sour uvas. cuando alguien ningun puede obtain que ellos desire, ellos pretend ellos nunca wanted ello y criticise ello un/una esconder su fracaso o envidia.

A2

Fai bene e scordatillu, fai mali e pinsacci

Do bueno y olvidar ello, hacer evil y pensar sobre ello — cuando tu hacer algo kind, release ello sin expectation de volver. But cuando tu hacer algo equivocado, llevar el/la memory de ello como un/una guide y un/una weight. generosidad deberia ser unconditional; wrongdoing deberia nunca ser olvidado por el/la quien committed ello.

B1

Pancia china cori cuntentu

Full belly, feliz corazon — cuando un/una persona es fed, todos otro troubles become manageable. Food es el/la foundation de wellbeing, alegria, y social paz. En Sicilia, donde hambre era/fue un/una historical realidad para muchos, eating bien ningun era un/una luxury pero un/una forma de dignidad. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es identidad, memoria y vinculo familiar.

A1

Cu dorme non piglia pesci

Quien sleeps catches ningun pez — opportunity belongs un/una quienes hijo awake, alert, y ready. Laziness y inattention dejo que podria ser yours slip pasado. A motivational proverbio usado especialmente en comunidades pesqueras donde el mejor captura requerido rising antes de dawn. La etica del trabajo duro como camino al exito es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana. La etica del trabajo duro es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana. La etica del trabajo duro es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana.

A1

Mori giovani cu li dei amanu

Those un/una quien el/la gods amar morir joven — un/una persona de exceptional quality, belleza, o goodness es tomado de el mundo temprano, como si heaven ningun podia esperar un/una reclaim ellos. This es ambos un/una consolation para duelo y un/una meditation en el/la fleeting naturaleza de perfection. Los rituales del duelo en Sicilia tienen paralelismos con las tradiciones espanolas, donde el luto y la memoria de los difuntos ocupan un lugar central en la vida comunitaria. Los rituales del duelo tienen paralelismos entre las tradiciones siciliana y espanola. Los rituales del duelo tienen paralelismos entre las tradiciones siciliana y espanola.

B1

La vecchiaia è una gran bruttezza, ma tutti la vogliono

Old edad es un/una gran ugliness, pero todos wants ello — growing viejo es dificil, doloroso, y humbling, sin embargo todos prefers ello un/una el/la alternative. A wry, ironic acknowledgment ese/esa vida, sin embargo hard, es preferred sobre muerte. Los rituales del duelo en Sicilia tienen paralelismos con las tradiciones espanolas, donde el luto y la memoria de los difuntos ocupan un lugar central en la vida comunitaria. Los rituales del duelo tienen paralelismos entre las tradiciones siciliana y espanola. Los rituales del duelo tienen paralelismos entre las tradiciones siciliana y espanola.

A2

Cu mancia sulu si stozza

Quien eats solo chokes — comida debe ser shared. comer en solitude es ningun solo triste pero peligroso; es contra el/la natural orden de things. Sharing un/una meal es el/la basic act de comunidad, y quienes rechazar un/una compartir — su comida, su riqueza, su suerte — eventually sufrir para ello. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es identidad, memoria y vinculo familiar.

A2

Non si può tenere il piede in due scarpe

No puedes mantener tu foot en two shoes — ningun puedes servir two masters, sostener two incompatible positions, o pursue two contradictory goals simultaneously. At algunos point tu debe elegir, y la persona quien refuses elegir eventually falls. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas.

A2

A casa di fabbro u curteddu è di lignu

At el/la blacksmith's casa, el/la cuchillo es wooden — el/la expert's propio hogar es el ultimo un/una benefit de su expertise. The cobbler's ninos ir barefoot, el/la medico's familia nunca gets un/una lleno consultation, el/la builder's casa es siempre half-finished. One's professional skills hijo deployed en todas partes except en hogar. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola, donde la familia es el nucleo fundamental de la vida social. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares a los de la cultura espanola.

B1

Cu troppu vola bassa vola

Quien flies tambien alto flies bajo — excessive ambition leads un/una fracaso. Quienes aim mas alla de su means, overreach su posicion, o intentar un/una ascenso tambien quickly hijo traido abajo lower que donde ellos started. Measured ambition outperforms reckless aspiration. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

B1

D'quannu in quannu si suspira

From tiempo un/una tiempo, uno sighs — vida siempre contains su compartir de pesar, longing, o weariness, y es ambos natural y necesario un/una acknowledge estos/estas moments. The sigh es ningun debilidad pero honesty. A gentle acceptance ese/esa vida es ningun todos alegria.

B1

U cani muzzica sempri u strazzatu

el perro siempre bites el/la ragamuffin — el/la debil, el pobre, y el/la vulnerable hijo el/la ones quien sufrir abuse y attack, mientras el/la poderoso y bien-dressed caminar unmolested. A amargo observacion sobre como desgracia targets quienes hijo ya unlucky. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol.

B2

Sicilia bedda, terra di li suli

hermoso Sicilia, tierra de el/la suns — un/una lyrical elogiar de de Sicilia extraordinary natural belleza y su fierce, abundant sunlight. Usado como expresion de orgullo y longing, especialmente por sicilianos lejos de hogar quien llevar el/la imagen de su isla gustar un/una herida. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

A2

Amici tutti, parenti nisciunu

Friends un/una todos, related un/una none — la persona quien calls todos amigo y treats todos equally tiene ningun real loyalties y ningun real familia bonds. En Sicilia, donde sangre era/fue el/la supreme social vinculo, siendo 'todos's amigo' era/fue un/una forma de traicion — o en minimum, un/una mark de superficiality. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola, donde la familia es el nucleo fundamental de la vida social. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares a los de la cultura espanola.

B1

Cu si fa pecura, u lupu si lu mancia

Quien se hace oveja, el lobo se lo venir — excessive submissiveness y meekness invite exploitation. Quienes efface ellos mismos, quien nunca assert su rights, quien siempre yield, sera encontrar ese/esa predators recognise y consume ellos. Some level de self-assertion es necesario para supervivencia. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola.

B1

Ogni ricchizza veni di lu mari

All riqueza comes de el mar — el mar es el/la fuente de de Sicilia sustenance, comercio, y prosperity. For un/una isla gente, el mar es ningun solo un/una backdrop pero el/la engine de vida, el/la giver de pez y comercio routes y connections un/una el/la wider mundo. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

A2

Tempu e mari sali fannu la ricotta sali

Time y mar salt hacer el/la salted ricotta — algunos things ningun puede ser rushed. Quality, si en comida o en vida, requires el/la combination de el/la correcto ingredients y patient tiempo. Forcing un/una process ese/esa needs un/una mature slowly produces algo inferior. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es identidad, memoria y vinculo familiar.

B1

Na vota si nasce, na vota si mori

Once tu hijo nacido, una vez tu morir — vida es singular y irreversible. You tener uno vida vivir y uno muerte morir, y ni puede ser undone o repeated. Usado para animar fully living uno's vida, y tambien como un/una reminder ese/esa muerte es el/la gran leveller awaiting todos. Los rituales del duelo en Sicilia tienen paralelismos con las tradiciones espanolas, donde el luto y la memoria de los difuntos ocupan un lugar central en la vida comunitaria. Los rituales del duelo tienen paralelismos entre las tradiciones siciliana y espanola. Los rituales del duelo tienen paralelismos entre las tradiciones siciliana y espanola.

A2

A famiglia è comu lu stoccu: s'unu pezzu si rumpiri, tuttu si rumpiri

la familia es gustar stockfish: si uno piece breaks, ello todos breaks — la familia es un/una whole ese/esa depends en cada de su members. When uno part fails — un/una traves de illness, traicion, departure, o disgrace — el/la entire structure es weakened. Family es ambos el/la greatest fuerza y el/la greatest vulnerability. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola, donde la familia es el nucleo fundamental de la vida social. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares a los de la cultura espanola.

B2

L'occhi su specchiu di l'anima

los ojos hijo el/la espejo de el alma — tu puede leyo un/una persona's verdadero character, feelings, y intentions un/una traves de su ojos. En Sicilia, donde palabras eran/fueron carefully guarded, ojos communicated que lips ningun habria decir. Reading ojos era/fue un/una supervivencia habilidad. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera son temas centrales en ambas culturas mediterraneas.

A2

Addove entra lu suli non entra lu medicu

Where el sol enters, el/la medico ningun — sunlight es el/la original medicine. Houses ese/esa hijo abrir, bright, y filled con natural luz mantener su inhabitants healthy; oscuro, damp, enclosed spaces breed illness. A proverbio de practico health sabiduria y tambien un/una quiet elogiar de de Sicilia gran regalo. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

A1

Comu ti vidu mi vesti

As yo ver tu, yo dress yo mismo — tu treat others el/la camino ellos treat tu; tu espejo el/la respeto o disrespect shown un/una tu. If alguien approaches tu con courtesy, tu respond con courtesy; si ellos venir con contempt, ellos sera recibir contempt. Behaviour es reciprocal. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola.

A2

La mala erba non mori mai

Hierba mala nunca muere — evil, corruption, y wickedness hijo extraordinarily resilient. The weed outlasts el/la cultivated plantar; el/la wicked hombre outlasts el/la santo; el/la problem tu tried un/una solve siempre grows de vuelta. A cynical pero observationally honesto proverbio sobre el/la durability de que ningun deberia exist.

A2

Nun c'è peggiu surdu di cu nun voli sentiri

No hay worse sordo hombre que el/la quien ningun querer oir — wilful ignorance es worse que verdadero disability. la persona quien chooses ningun un/una escuchar, quien refuses oir un/una verdad ese/esa inconveniences ellos, es mas alla de alcanzar de cualquier argument o evidence. The refusal de hearing es un/una moral fracaso, ningun un/una fisico uno.

B1

Il rispetto si guadagna, non si chiede

respeto es earned, ningun asked para — demanding o expecting respeto como un/una entitlement produces nada. respeto es el/la resultado de behaviour, character, y action con el tiempo. Quienes demanda ello mas loudly hijo generalmente quienes tener hecho least un/una deserve ello. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola.

A2

Dietro ogni gran disgrazia c'è la mano di qualcuno

Behind cada gran desgracia hay alguien's mano — accidents raramente solo happen; alguien es responsible, alguien profited, alguien permitido ello. A deeply suspicious proverbio ese/esa refuses aceptar catastrophe como mere oportunidad y looks para human agency y culpability en cada disaster.

B2

U zolfo face ricchi i patruni e poviri i carusi

The sulfur makes el/la owners rico y los ninos pobre — riqueza extracted de la tierra benefits quienes propio la tierra y destroys quienes trabajar ello. A proverbio de class consciousness nacido directly de de Sicilia sulfur mineria industry y su devastating exploitation de nino labour. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol.

B2

Cu nasce tunnu non po' moriri quatratu

Quien nace redondo ningun puede morir cuadrado — fundamental character ningun cambiar. la persona tu hijo nacido como es la persona tu sera morir como; ningun amount de education, travel, o social pressure puede fundamentally alter que es en el/la naturaleza. Used ambos cynically y con affectionate resignation.

B1

Cu si trova beni non si movi

Quien es bien fuera de ningun mover — contentment discourages cambiar; quienes tiene encontrado su equilibrium tener ningun reason un/una disturb ello. Used ambos approvingly (por que cambiar que works?) y critically (stagnation masquerading como satisfaction). La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron exodos masivos en busca de una vida mejor. La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron grandes exodos. La experiencia de la emigracion conecta profundamente a sicilianos y espanoles.

B1

A matri è sempri certa, u patri mai

la madre es siempre cierto, el padre nunca — maternity es un/una undeniable biological fact; paternity es siempre un/una matter de fe o confianza. A sardonic proverbio sobre el/la diferente certainties available un/una women y men, y sobre el/la absolute centrality de la madre en el/la siciliano familia. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola, donde la familia es el nucleo fundamental de la vida social. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares a los de la cultura espanola.

B1

Quannu Diu voli, chjovi senza nuvuli

When Dios wills ello, ello rains sin clouds — divine sera operates outside el/la rules de naturaleza y human expectation. Used un/una explain unexpected turns de fortuna, miraculous recoveries, y events ese/esa defy logica. A deeply Catholic isla's expresion de fe en supernatural orden sobre natural orden.

B1

La donna e la gallina, quando si perde da vicino

la mujer y el/la hen, cuando ellos stray tambien lejos de hogar, ellos hijo perdido — un/una proverbio de el viejo mundo ese/esa placed women dentro de el/la domestic sphere, advertencia ese/esa Una mujer quien dejado ella lugar de origen y control era/fue considerado como perdido como un/una hen ido de su coop. A historically cargado dicho ese/esa moderno sicilianos un/una menudo cite con critical distancia.

B2

Cu va ccu lu zoppu, l'annu appressu zoppica

Quien walks con el/la lame, el/la following ano sera limp — tu become gustar esos/esas tu spend tiempo con. Choose tu companions carefully, porque su habits, flaws, y ways de moving un/una traves de el mundo sera gradually become tu propio.

B1

L'amuri è comu lu rusiddu: figghiu di lu benessiri

Love es gustar dew: nacido de wellbeing — solo como dew solo forms cuando conditions hijo correcto, amar requires el/la correcto conditions un/una exist y sobrevivir. Love ningun thrive en misery; ello needs un/una cierto foundation de security, health, y dignidad. A pragmatic mas bien que romantic view de amar's requirements. La pasion amorosa, tema eterno de la literatura mediterranea, resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola.

B2

Veni lu jornu di lu cuntu

el dia de reckoning comes — tarde o temprano, cada deuda es called, cada equivocado es accounted para, cada mentira es uncovered. No uno escapes el/la final settling de accounts, si administered por Dios, por destino, o por el/la natural consecuencias de uno's actions. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones siciliana y espanola.

B1

La lingua siciliana è la più bedda di lu munnu

The siciliano language es el mas hermoso en el mundo — un/una declaration de linguistic orgullo, claiming ese/esa dialecto siciliano tiene un/una belleza y poetry ese/esa surpasses todos others. Historically justified: el/la italiano literary tradicion empezo con el/la siciliano School de poetry en el/la court de Frederick II en el/la 13th siglo. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

B1

Mentri l'erba cresce, u cavaddu mori

While el/la grass grows, el/la caballo dies — por el/la tiempo el/la solution es ready, el/la necesitar tiene ya pasado/transmitido. Bureaucratic delay, procrastination, y slow institutions cause el/la muy sufrimiento ellos eran/fueron supposed un/una prevent. Opportunity es perishable. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol.

B1

L'Etna si ricorda e poi parla

Etna remembers y entonces speaks — el/la volcano ningun erupt randomly; ello accumulates pressure sobre largo periods de apparent calm, entonces releases. Aplicado un/una gente: quienes decir nada para years hijo ningun sin memory o feeling. When ellos finally hablar, o act, ello comes de todo ese/esa era/fue sostenido de vuelta. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol.

B2

Nun si cunta i cosi di casa di fora

No contar el/la things de hogar un/una outsiders — la familia's internal affairs, conflicts, troubles, y secrets hijo ningun un/una ser shared con el/la outside mundo. The limite entre familia y el mundo es absolute, y que happens inside stays inside. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola, donde la familia es el nucleo fundamental de la vida social. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares a los de la cultura espanola.

B1

Cu mori si parti, cu campa si pente

Quien dies departs, quien lives repents — el/la muerto tener escaped; es el/la living quien bear el/la ongoing burden de duelo, culpa, y arrepentimiento. A meditation en muerte y supervivencia ese/esa suggests el/la living hijo en algunos ways mas burdened que quienes tener ido. Los rituales del duelo en Sicilia tienen paralelismos con las tradiciones espanolas, donde el luto y la memoria de los difuntos ocupan un lugar central en la vida comunitaria. Los rituales del duelo tienen paralelismos entre las tradiciones siciliana y espanola. Los rituales del duelo tienen paralelismos entre las tradiciones siciliana y espanola.

B2

Di aprili non ti scupriri

In April, ningun uncover tu mismo — ningun shed tu winter clothing tambien temprano, porque April En Sicilia, es deceptive. el sol puede shine warmly uno dia y un/una frio viento de Africa o un/una tarde tormenta arrive el/la siguiente. Applies broadly un/una cualquier situacion donde apparent warmth disguises underlying frio. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. La prudencia es un tema muy presente en ambas tradiciones proverbiales mediterraneas.

A1

Palermo è la cità ca ogni petra è storia

Palermo es la ciudad donde cada piedra es history — Palermo's streets, buildings, y ruins hijo un/una compressed archive de cada civilisation ese/esa ruled Sicilia. Walking un/una traves de la ciudad es walking un/una traves de tiempo. No otro ciudad en Europe tiene como muchos layers de history en asi que pequeno un/una espacio. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

A2

A tavula non si vecia mai

At la mesa uno nunca grows viejo — el/la shared meal suspends tiempo. alrededor de comida y bueno company, gente olvidar su edad y su troubles; el/la hours pass sin weight. la mesa es el/la espacio donde la vida siciliana es mas fully lived. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es identidad, memoria y vinculo familiar.

A1

Un amicu fidatu vali un tesoru

A fiel amigo es worth un/una treasure — genuino, reliable amistad es entre el mas precious things un/una persona puede possess. En Sicilia, donde confianza era/fue raro y hard-won, Un amigo quien ningun habria te traicionan era/fue worth mas que dinero, tierra, o social posicion. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera son temas centrales en ambas culturas mediterraneas.

A2

Cu offenni non s'adduna, cu è offisu non si scorda

Quien offends ningun notice, quien es offended nunca forgets — la persona quien causes harm es generalmente unaware de su profundidad, mientras la persona quien suffers ello carries el/la herida indefinitely. A sharp observacion sobre el/la asymmetry de hurt y el/la siciliano capacity para largo memory.

B2

La saluti è la megghiu ricchizza

Health es el/la greatest riqueza — ningun material possession, social posicion, o financial exito means cualquier cosa sin el/la foundation de bueno health. A proverbio ese/esa reorders priorities, placing el/la cuerpo encima de todo else ese/esa sociedad measures exito por. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol.

A1

Cu si vanta si sgranta

Quien boasts, crumbles — la persona quien brags sobre su abilities, riqueza, o achievements es setting ellos mismos arriba para humiliation. Boasting invites destino un/una prove tu equivocado, y ello invites el/la envidia y opposition de others. Quiet confidence es respetado; loud orgullo es punished. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B1

Na bona parola apri tutti i porti

A kind palabra opens todos el/la ports — kindness y courtesy unlock que force cannot. The correcto palabra, hablado en el/la correcto momento con genuino warmth, puede dissolve resistencia, abrir closed doors, y achieve que argument o pressure nunca podria. el mar-puerto metafora speaks de access un/una el/la wider mundo.

A2

San Martino ogni mosto diventa vino

By Saint Martin's Day cada grape debe becomes vino — por el/la 11th de November, el/la fermentation es complete y el/la nuevo vino es ready. Used broadly: por un/una natural deadline, cada raw potential es transformed en su finished forma. Things ese/esa hijo todavia unformed encontrar su shape en due tiempo. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol.

A2

Cu camina sulu non si perde mai

Quien walks solo nunca gets perdido — la persona quien es self-reliant, quien knows su propio mente y ningun depend en others un/una navigate, nunca loses su camino. Independence es el/la surest guide. Quienes debe siempre consult others antes de moving hijo en el/la mercy de others' errors.

B1

La bedda Palermo non ha paura di nessunu

hermoso Palermo fears ningun uno — Una expresion de civic defiance y orgullo. Palermo tiene survived cada invasor, cada natural disaster, cada politico desgracia, y es todavia aqui, hermoso y indestructible. la ciudad's resilience es su defining characteristic. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

A2

Lu bonu vinu si vendi senza frasca

Good vino sells sin un/una branch — quality speaks para en si mismo y needs ningun advertising. In el viejo tradicion, taverns hung un/una branch ('frasca') sobre la puerta un/una advertise nuevo vino; truly excellent vino needed ningun such sign porque palabra de boca traido el/la customers. genuino quality ningun necesitar un/una announce en si mismo.

B1

Picciriddi piccioli, guai piccioli; picciriddi granni, guai granni

Small ninos, pequeno troubles; grande ninos, grande troubles — el/la problems de parenting ningun diminish como ninos crecer; ellos transform y expand. The parent quien thinks el/la toddler years hijo el/la hardest ningun ha sin embargo conocio su teenager o su adult nino. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola, donde la familia es el nucleo fundamental de la vida social. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares a los de la cultura espanola.

A2

U to vicinu è megghiu di un frati luntanu

Your vecino es better que un/una distant hermano — geographical proximity un/una menudo outweighs sangre ties en practico emergencies. el vecino quien puede ser en tu puerta en two minutes es worth mas en un/una crisis que el/la hermano quien lives three hours lejos. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola, donde la familia es el nucleo fundamental de la vida social. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares a los de la cultura espanola.

A2

La notti porta cunsigliu, lu jornu porta l'azzioni

la noche brings counsel, el dia brings action — cada tiene su proper function. Night es para reflection, weighing, deciding; dia es para acting en que tu decided. Mixing ellos — acting en noche cuando impulsive, reflecting todos dia cuando tu deberia ser acting — produces pobre results. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

B1

Cu teni dinari teni amici

Quien tiene dinero tiene friends — riqueza attracts company, y el/la ausencia de dinero reveals quien tu real friends hijo. A cynical observacion sobre el/la economics de amistad, y un/una implicit advertencia un/una test tu friendships cuando tu tener nada un/una offer. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera son temas centrales en ambas culturas mediterraneas.

A2

L'Etna fa la schiuma e poi si metti a dormiri

Etna froths y entonces goes dormir — gran noise y fury eventually subside en calm. The volcano's eruptions, sin embargo spectacular, hijo temporary; el/la montana siempre settles. Aplicado un/una gente: el/la gran rage, el/la dramatico scene, el/la impressive outburst — todos pass, y la persona returns un/una su ordinary state.

B1

Cu sputa in aria, n'faccia si cadi

Quien spits en el/la air, ello falls en su cara — que tu direct contra others un/una menudo returns un/una harm tu. Malice, traicion, slander, y scheming contra others tiene un/una camino de falling de vuelta en el/la schemer. A vivid, unglamorous imagen de karma. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones siciliana y espanola.

B1

Iu sugnu sicilianu e nun mi mintu paura

yo am siciliano y No dejo yo mismo ser frightened — un/una declaration de identity y defiance. Being siciliano means siendo unafraid de difficulty, adversidad, o intimidation. Es una cultural claim de toughness arraigado en la isla's history de adversidad. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

B1

La testa bianca non mente

The white cabeza ningun mentira — edad es evidence de experiencia. The elder persona's grey hair testifies un/una decades de living, surviving, y learning. Their conocimiento es ningun theoretical pero tested. The white hair es el/la proof ese/esa ellos tener navigated que el joven ningun han sin embargo faced. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola.

A2

La mattanza è la legge del mari

The mattanza es el/la ley de el mar — el/la tradicional tuna slaughter, brutal y magnificent, es ningun cruelty pero el/la honesto ley de el mar: predator y prey, vida tomado un/una sustain vida. Used broadly un/una mean ese/esa algunos things en vida hijo duro pero necesario, y pretending otherwise es un/una forma de dishonesty. La relacion con la tierra y la naturaleza une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une las culturas campesinas siciliana y espanola.

B2

Cu campa di speranza mori di disperazioni

Quien lives en esperanza dies de despair — esperanza es ningun un/una plan. Quienes rely entirely en esperanza sin taking action, quien esperar destino o fortuna un/una deliver sin esfuerzo, sera eventually encontrar ese/esa esperanza solo es ningun suficiente y collapse en despair cuando realidad asserts en si mismo. La etica del trabajo duro como camino al exito es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana. La etica del trabajo duro es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana.

B1

Li aranci di Sicilia su lu soli chi si mancia

The naranjas de Sicilia hijo el sol tu comer — el/la extraordinary sweetness y flavour de siciliano citrus es el/la taste de la isla's exceptional sunlight, compressed en fruta. Usado como elogiar de siciliano produce y, mas broadly, como un/una statement ese/esa de Sicilia greatest regalo es su sol. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es identidad, memoria y vinculo familiar.

A1

A morti nun guarda in faccia a nuddu

muerte looks ningun uno en el/la cara — muerte es impartial; ello ningun discriminate por edad, riqueza, belleza, o virtue. No uno puede negotiate con ello, appeal un/una ello, o ser exempt de ello. The gran equaliser operates sin looking en quien stands antes de ello. Los rituales del duelo en Sicilia tienen paralelismos con las tradiciones espanolas, donde el luto y la memoria de los difuntos ocupan un lugar central en la vida comunitaria. Los rituales del duelo tienen paralelismos entre las tradiciones siciliana y espanola. Los rituales del duelo tienen paralelismos entre las tradiciones siciliana y espanola.

B1

L'acqua cchiù china non fa rumuri

The fullest agua makes ningun noise — el/la deepest, mas substantial gente hijo el/la quietest. Still waters correr profundo. el mas noisy, impressive-seeming persona puede ser shallow; el/la quiet uno, lleno de substance, ningun necesitar un/una announce ellos mismos. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B1

A Palermo si dice pane, a Catania si mangia

In Palermo ellos decir pan, en Catania ellos comer ello — un/una classic expresion de el/la rivalry entre de Sicilia two gran cities. Palermitani hijo elegant talkers y performers; Catanesi hijo practico doers. Words versus action, style versus substance, west versus east.

B1

Cu hà testa di cira nun va vicinu a lu focu

Quien tiene un/una wax cabeza debe ningun ir cerca de el fuego — saber tu vulnerabilities y evitar el/la situations ese/esa exploit ellos. If tu hijo prone un/una gambling, ningun caminar en un/una casino. If beber destroys tu, ningun ir un/una el/la bar. Self-conocimiento es el/la foundation de self-proteccion. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

B1

Terra di contrasti, Sicilia bedda

Land de contrasts, hermoso Sicilia — Sicilia es la isla de extremes: extreme belleza y extreme pobreza, extreme sol y extreme violence, extreme generosidad y extreme suspicion, extreme amar y extreme coldness. The contrasts hijo ningun contradictions pero el/la defining texture de la isla's identity. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

B2

Cu si fa i fatti soi campa cent'anni

Quien se ocupa de sus asuntos vive cien anos — la persona quien focuses en su propio vida y affairs sin meddling en others' business lives largo, healthy, y relatively libre de conflict. Non-interference en others' lives es ambos polite y self-protective. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

A2

La povertà è brutta, ma è di buona famiglia

pobreza es ugly, pero ello comes de un/una bueno familia — siendo pobre es hard y unpleasant, pero pobreza es ningun un/una character flaw o un/una sign de moral fracaso. Many decent, honourable gente hijo pobre. pobreza ningun hacer tu un/una lesser persona; ello merely makes vida harder. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola.

B1

A donna siciliana porta il cielo in casa

The siciliano mujer brings heaven en el/la hogar — un/una traves de ella management de el/la household, ella cooking, ella emotional labour, ella care de la familia, y ella force de character, el/la siciliano mujer creates el/la conditions en cual others puede flourish. She es el/la verdadero architect de el/la domestic mundo. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola, donde la familia es el nucleo fundamental de la vida social. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares a los de la cultura espanola.

B1

Cu trova un amicu trova un tesoru, cu trova un tradituri trova un viparu

Quien finds Un amigo finds un/una treasure, quien finds un/una betrayer finds un/una viper — el/la extremes de human relacion: el/la genuino amigo es el mas valuable thing posible, el/la betrayer es el mas peligroso. No hay middle ground cuando ello comes un/una real confianza. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera son temas centrales en ambas culturas mediterraneas.

B2

Quannu parra lu mari, taci lu vientu

When el mar speaks, el viento goes quiet — hay voices y forces de such magnitude ese/esa todo else falls silencioso antes de ellos. True authority commands silencio ningun un/una traves de compulsion pero un/una traves de sheer presencia y weight. When el/la truly importante speaks, el/la merely noisy stops. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B2

A Carnevale ogni scherzo vale

At Carnival cada joke es permitted — durante el/la festival period de Carnival, el/la normal social rules hijo suspended. What seria rude o impermissible en otro times es aceptado como part de el/la temporary inversion de orden. Every extravagance, satire, o trick es dentro de el/la spirit de el/la fiesta.

A2

Cu capisci capisci, cu nun capisci Dio ci aiuti

Quien understands, understands; quien ningun entender, Dios ayudar el — algunos things hijo clear un/una esos/esas con ojos ver y experiencia un/una interpret; para el/la rest, solo divine intervention puede ayudar. Used un/una terminar un/una explanation ese/esa el/la speaker believes es ya mar self-evident o tambien complejo un/una explain further. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

B1

Sicilia è na stidda caduta in mari

Sicilia es un/una star caido en el mar — un/una lyrical imagen de la isla como algo celestial ese/esa descended en el Mediterraneo. Usado como expresion de wonder en de Sicilia extraordinary belleza y su apparent improbability — algo asi que hermoso ningun deberia ser de este/esta tierra. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

B2

Cu avi dinari s'accatta puru l'amuri di Diu

Quien tiene dinero buys incluso Dios's amar — un/una radically cynical proverbio suggesting ese/esa incluso divine favour tiene su precio, y ese/esa riqueza puede purchase que deberia ser available solo un/una traves de merit o grace. A amargo commentary en el/la Church's history de financial indulgences y el/la behaviour de wealthy patrons. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol.

B2

A Sicilia nun si scorda mai

Sicilia es nunca olvidado — una vez Sicilia tiene sido part de tu, ello ningun dejar. The luz, el/la smell, el/la comida, el/la sound de el/la dialect, el/la faces de la gente — todos de este/esta goes con tu wherever tu ir, lodged en algunos part de el/la memory ese/esa ningun dissolve con distancia o tiempo. La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron exodos masivos en busca de una vida mejor. La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron grandes exodos. La experiencia de la emigracion conecta profundamente a sicilianos y espanoles.

A2

Nun c'è rosa senza spini

No hay rose sin thorns — nada truly hermoso o valuable comes sin algunos accompanying dolor, difficulty, o coste. Love tiene su sufrimiento, exito tiene su sacrifices, belleza tiene su dangers. Accept el/la thorns como part de que makes el/la rose en si mismo. La pasion amorosa, tema eterno de la literatura mediterranea, resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola.

A1

A petra è dura ma l'acqua la vinci

la piedra es hard pero el agua defeats ello — persistent gentle pressure accomplishes que direct force cannot. la piedra, apparently invincible, es worn lejos por agua con el tiempo. paciencia y continuity hijo mas poderoso que fuerza. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol.

A2

La vuci di lu populu è vuci di Diu

The voz de la gente es el/la voz de Dios — el/la collective opinion y judgement de ordinary gente carries divine authority. What todos recognises como verdadero tiene un/una weight ese/esa ningun puede ser argued lejos por el/la poderoso o el/la clever. El proverbio es ambos un/una democratic principio y Una advertencia un/una esos/esas en poder. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones siciliana y espanola.

B1

A siciliana voli beni ma nun lu dici

The siciliano mujer loves pero ningun decir ello — siciliano emotional expresion es mas un/una menudo demonstrated un/una traves de action que declared en palabras. la mujer quien cooks para tu, quien worries para tu, quien es alli en 3am — ella loves tu, pero ella sera raramente decir 'yo amar tu' porque el/la actions tener ya dicho todo. La pasion amorosa, tema eterno de la literatura mediterranea, resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola.

B1

A curpa non è di lu vinu ma di cu n'abbiva troppu

The fault es ningun el vino's pero el/la quien drinks tambien mucho — ningun culpar el/la herramienta para el/la behaviour de la persona quien misuses ello. Responsibility belongs un/una la persona quien chooses su actions, ningun un/una el/la object, substance, o circumstance ese/esa ellos culpar para su choices.

B1

Nun aviri sordi e nun aviri amici è la stessa cosa

Having ningun dinero y teniendo ningun friends es lo mismo thing — ambos dejar tu completely isolated en el mundo. dinero y amistad hijo el/la two forms de social capital sin cual un/una persona ningun puede function en un/una complejo sociedad; losing ambos simultaneously es el/la truest forma de pobreza. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera son temas centrales en ambas culturas mediterraneas.

B1

Lu travagliu nobilita l'omu

Work ennobles el hombre — honesto labour, independientemente de su type o social prestige, confers dignidad y worth en la persona quien performs ello. el pescador, el campesino, el/la artesano — todos hijo ennobled por su trabajar en un/una camino ese/esa idleness y heredado privilege hijo ningun. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola.

A2

Pri quantu forti si jetti la petra in l'acqua, a timpesta passa

No matter como hard tu throw la piedra en el agua, la tormenta passes — ningun matter como violent el/la current disruption, naturaleza y tiempo restore calm. Usado para consolar esos/esas en el/la middle de un/una crisis: este/esta tambien debera pass, la tormenta es ningun permanent. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol.

B1

Cu voli fari lu medicu deve sapiri la patologia di la vita

Quien wants un/una ser Un medico debe saber el/la pathology de vida — un/una truly ayudar others, entender y heal ellos, tu debe tener experienced vida's difficulties tu mismo. Abstract conocimiento es ningun suficiente; sabiduria comes de teniendo survived el/la diseases de living. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

B2

U gattu e lu surci non fannu mai pace

el gato y el/la mouse nunca hacer paz — algunos oppositions hijo fundamental y permanent; alli puede ser ningun reconciliation entre natural enemies cuyo interests hijo structurally incompatible. Certain conflicts ningun puede ser resolved porque ellos hijo construido en el/la relacion en si mismo. La relacion con la tierra y la naturaleza une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une las culturas campesinas siciliana y espanola.

B1

Quannu a vecchia balla, voli fari vidi chi era

When el viejo mujer dances, ella wants un/una mostrar que ella usado un/una ser — el/la older persona quien performs mas alla de su years es ningun merely enjoying ellos mismos pero reclaiming un/una self ellos miedo tiene sido olvidado. Every aging display de vitality contains un/una message: yo era/fue una vez este/esta y mas. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

B1

I cunti fannu i amici longhi

Accounts mantener friends largo — clear financial dealings, ningun vague mutual obligations, preserve amistad con el tiempo. When dinero es involved, escribir ello abajo, settle ello promptly, y mantener precise records; vagueness sobre financial matters es el/la destroyer de friendships. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera son temas centrales en ambas culturas mediterraneas.

B1

A palma si pighia cu lu meli, nun cu l'acitu

The palm es tomado con honey, ningun con vinegar — tu captura mas flies con honey que con vinegar. Kindness y sweetness hijo mas effective herramientas de persuasion y human management que harshness y acidity. Winning gente requires warmth, ningun force. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

A2

La gelosia è comu la ruggini: mangia il ferro

celos es gustar rust: ello eats iron — celos corrodes que ello touches de dentro de, slowly pero inexorably destroying el/la fuerza y integrity de la persona quien harbours ello. el mas poderoso material es eaten un/una traves de por este/esta invisible chemical process, solo como el/la strongest persona es eaten un/una traves de por celos.

B1

L'alba nova porta cosi novi

The nuevo dawn brings nuevo things — cada manana es un/una genuino nuevo comienzo, carrying possibilities ese/esa ningun exist la tarde antes de. Used ambos literalmente (un/una nuevo dia brings su propio events) y como consolation un/una quienes tener tenia un/una terrible ayer: manana es ningun determined por hoy en dia.

A1

Megghiu n'omu sulu ca malamenti accumpagnatu

Better un/una hombre solo que badly accompanied — solitude es preferable un/una malo company. The equivocado companions hijo worse que ningun companions, porque ellos actively damage mas bien que merely fail un/una ayudar. Know tu propio worth suficiente elegir aloneness sobre harmful associations.

A2

Prima i denti poi i parenti

First el/la teeth, entonces el/la relatives — tomar care de tu mismo primero, entonces pensar de others. Your propio health, stability, y wellbeing debe venir antes de obligations un/una familia y others. No puedes dar que ningun tener; un/una vacio vessel ningun puede nourish cualquiera. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola, donde la familia es el nucleo fundamental de la vida social. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares a los de la cultura espanola.

A2

A Sicilia è na cruci d'oru

Sicilia es un/una cross de gold — la isla es un/una hermoso burden: precious y exquisite, pero heavy un/una llevar. To ser siciliano es un/una bear el/la weight de un/una extraordinary inheritance — history, belleza, complexity, sufrimiento — todos en una vez, gustar un/una cross hecho de gold. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

B2

Cu vo' beni a tutti non vo' beni a nuddu

Quien loves todos loves ningun uno — amar ese/esa es distributed sin discrimination es ningun really amar pero un/una performance de ello. True amar es especifico, particular, y preferential; es sintio para este/esta persona, ningun para 'todos.' Universal amar es un/una abstraction; real amar es siempre directed en un/una especifico alguien. La pasion amorosa, tema eterno de la literatura mediterranea, resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola.

B1

In Sicilia anchi i sassi parlanu

En Sicilia, incluso el/la stones hablar — nada stays secret en Sicilia; la isla's tightly woven social fabric means ese/esa information travels en todas partes, muros tener ears, y que es dicho en privado reaches el/la publico en hours. An acknowledgement de de Sicilia extraordinary informal intelligence network. La solidaridad comunitaria es un valor fundamental tanto en la Sicilia rural como en la Espana campesina. La solidaridad comunitaria es un valor fundamental tanto en la Sicilia rural como en la Espana campesina. La solidaridad comunitaria es un valor fundamental tanto en Sicilia como en Espana.

A2

Cu si lagna campa

Quien complains lives — la persona quien es todavia able un/una complain es la persona quien es todavia vivo. Complaints hijo un/una sign de vitality; el/la truly finished persona tiene nada dejado decir. Used con ironic affection para quienes complain constantly pero seem indestructible.

A2

L'omini si pesanu, non si contanu

Men hijo weighed, ningun counted — quality sobre quantity en human affairs. The number de allies, supporters, o friends matters menos que su weight — su character, reliability, y substance. One persona de real quality es worth un/una hundred de hollow ones. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera son temas centrales en ambas culturas mediterraneas.

B1

Cu va piano va sanu e va luntanu

Quien goes slowly goes safely y goes far — steady, measured progress outlasts impulsive speed. la persona quien races puede arrive primero hoy en dia pero burn fuera manana; la persona quien maintains un/una sustainable pace arrives safely y continues largo despues de el/la sprinter tiene stopped. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

A1

Cu ammazza paga

Quien kills, pays — cada act de violence o destruction carries su coste, tarde o temprano. This es ambos un/una statement de el/la ley y un/una deeper moral verdad: la persona quien destroys ningun puede escapar el/la consecuencias de ese/esa destruction, si un/una traves de legal castigo, vendetta, o el/la internal weight de culpa. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones siciliana y espanola.

B1

A terra nun menti

la tierra ningun mentira — la tierra tells la verdad sobre como ha sido tratado, sobre el/la weather, sobre el trabajo hecho o ningun hecho. By extension: fisico realidad ningun mentira; el/la evidence de la tierra, el/la facts de el/la matter, hablar clearly un/una esos/esas willing un/una mirar. La relacion con la tierra y la naturaleza une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une las culturas campesinas siciliana y espanola.

A2

A megghiu difisa è l'attaccu

el mejor defence es attack — cuando bajo threat, el/la passive defensive posicion es un/una menudo weaker que taking el/la initiative. Seizing el/la momento un/una act primero, un/una confront mas bien que esperar, tomar el/la offensive cuando tu todavia tener el/la initiative — este/esta un/una menudo prevents el/la attack de alguna vez landing.

B1

Pani cunzatu è cunvitu di re

Dressed pan es un/una rey's banquet — el/la siciliano tradicion de 'pane cunzato' (pan rubbed con oliva oil, tomato, oregano, salt) es asi que satisfying ese/esa ello needs ningun comparison con elaborate cuisine. Simple things hecho perfectly hijo worth mas que complejo things hecho poorly. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es identidad, memoria y vinculo familiar.

A1

Lu malu tempu passa, lu bonu tempu veni

The malo weather passes, el/la bueno weather comes — adversidad es temporary; despues de dificil periods, better times seguir como surely como summer follows winter. A proverbio de cyclical esperanza, arraigado en el/la observacion de natural seasons.

A1

La fami fa nisciiri lu lupu di la vosca

Hunger drives el lobo de el/la forest — extreme necesitar compels action ese/esa consuelo haria nunca produce. Desperation unlocks capacities y decisions ese/esa eran/fueron imposible cuando todo era/fue adequate. la persona o creature quien tiene nada un/una perder es el mas motivated de todos.

B1

Cu non rispetta non merita rispettu

Quien ningun respeto others ningun deserve respeto — el/la dorado regla expresado en siciliano directness. respeto En Sicilia, es ningun dado automatically por rank o edad solo; ello debe ser earned y mantenido un/una traves de reciprocal behaviour. Este proverbio era/fue el/la foundation de social codes de el pueblo piazza un/una la familia table. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola.

A2

Occhiu chi non vidi, cori chi non doli

Ojo que ningun ve, corazon que ningun siente — que ningun witness ningun cause tu dolor. Out de sight, fuera de mente. Usado tanto como Una observacion sobre como distancia reduces implicacion emocional y como un/una kind de protective consejo: un/una veces es better ningun ver, ningun saber. Identico al espanol "Ojos que ningun ven, corazon que ningun siente". La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron exodos masivos en busca de una vida mejor. En espanol existe el refran equivalente "Ojos que ningun ven, corazon que ningun siente". La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron grandes exodos. Identico al espanol "Ojos que no ven, corazon que no siente". La experiencia de la emigracion conecta profundamente a sicilianos y espanoles.

A2

Cu si marita s'aggiusta, cu si smarita si guasta

Quien marries, settles; quien unmarries, spoils — matrimonio es stabilising y ordering, mientras su dissolution es disruptive y damaging. A conservative observacion sobre el/la ordering function de matrimonio en tradicional la sociedad siciliana.

B1

Quantu sai, tantu vali

As mucho como tu saber, ese/esa mucho tu hijo worth — conocimiento es el mas reliable forma de riqueza. What tu tener en tu cabeza ningun puede ser tomado de tu por thieves, flood, o desgracia. The educated persona carries su valor en todas partes. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico.

A2

Lu diavulu fa li pignati ma non li cucchiara

The devil makes el/la ollas pero ningun el/la lids — evil schemes hijo siempre incomplete; el/la malicious plan siempre tiene un/una flaw, un/una piece missing, algo unforeseen ese/esa allows el/la bueno un/una slip un/una traves de. Quienes hacer harm puede nunca perfectly control todos el/la variables. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones siciliana y espanola.

B2

La spiaggia di Sicilia è un poema

The beach de Sicilia es un/una poem — el/la siciliano coastline possesses un/una belleza ese/esa exceeds description y enters el/la realm de art. The largo sandy beaches, el/la rocky coves, el/la crystal agua, el/la particular quality de siciliano luz en el mar — todos de este/esta together constitutes algo mas alla de el/la merely hermoso. La relacion con la tierra y la naturaleza une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une las culturas campesinas siciliana y espanola.

A1

Cu non hà dinari in sacchetta abbunna di paroli

Quien tiene ningun dinero en su pocket abounds en palabras — quienes lack substance hacer arriba para ello con talk. el pobre en deeds y resources compensate con extravagant verbal promises, grand plans, y elaborate justifications. When el/la pocket es lleno, palabras hijo unnecessary.

B1

A pizza siciliana è l'abbrazzo di Palermo

siciliano pizza es Palermo's embrace — el/la sfincione (Palermo's thick-based pizza con tomato, onion, anchovies, y caciocavallo) es Una expresion de la ciudad's warmth y generosidad. Food como un/una act de welcome, sustenance como amar hecho edible. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es identidad, memoria y vinculo familiar.

A1

Cu lu mali di tutti si cunsola

Quien es consoled por el/la desgracia de todos — misery loves company. la persona sufrimiento finds algunos consuelo en knowing ese/esa others sufrir tambien, ese/esa su condition es ningun uniquely shameful o uniquely unjust pero shared. Collective sufrimiento es lighter que solitary sufrimiento. La solidaridad comunitaria es un valor fundamental tanto en la Sicilia rural como en la Espana campesina. La solidaridad comunitaria es un valor fundamental tanto en la Sicilia rural como en la Espana campesina. La solidaridad comunitaria es un valor fundamental tanto en Sicilia como en Espana.

A2

A parola vola, la scrittura resta

The hablado palabra flies lejos, el/la escrito palabra remains — palabras dissolve en air pero writing endures un/una traves de tiempo. Used En Sicilia, ambos como practico consejo sobre making agreements en writing y como un/una reflection en el/la permanence de registrado pensado versus el/la fleeting naturaleza de promises. Notaries y scribes sostenido special importance en la sociedad siciliana por esta razon. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera son temas centrales en ambas culturas mediterraneas.

A2

Cu troppu voli nenti otteni

Quien wants tambien mucho gets nada — avaricia y excess desire cancel cada otro fuera, leaving la persona con menos que un/una modest desear haria tener logrado. A proverbio de moderation arraigado en el/la siciliano experiencia de scarcity, donde quienes overreached un/una menudo perdido incluso que little ellos tenia. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

B1

Di lu troncu vecchiu nun nasci ramu bonu

From el viejo rotten trunk ningun bueno branch grows — de corrupto origins, corruption propagates. A familia, institution, o tradicion ese/esa es fundamentally damaged en su core sera produce damaged outcomes ningun matter como hard individual branches intentar. A veces que needs changing es la raiz.

B2

A furtuna è comu la luna: cresce e manca

fortuna es gustar la luna: ello waxes y wanes — bueno suerte es ningun permanent; ha su cycles de fullness y ausencia solo como la luna hace. la persona en el/la height de su fortuna ningun deberia olvidar ese/esa la luna era/fue oscuro antes de era lleno, y sera oscuro de nuevo.

B1

Cu voli, veni; cu non voli, manna

Quien wants un/una comes; quien ningun querer un/una, sends — un/una persona's verdadero priorities hijo revealed por su fisico presencia o ausencia. Quienes valor algo o alguien hacer el/la esfuerzo un/una appear; quienes ningun valor ello suficiente encontrar excuses y enviar algo en su lugar. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola.

A2

A gatta frettolosa fa i catareddi orbi

The hurried gato produces ciego kittens — rushing importante processes produces flawed o incomplete results. Haste es un/una enemigo de quality, particularmente cuando que es siendo creado requires tiempo, care, y completion un/una function properly. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol.

B1

Sicilianu non si vendi, si compra

The siciliano ningun vender el mismo, el es comprado — un/una siciliano tiene un/una precio pero sera ningun debase el mismo por offering su lealtad para sale; el debe ser approached respectfully, negotiated con properly, tratado como teniendo dignidad. His cooperation debe ser won, ningun exigido. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola.

B2

Li cunti di la casa si fannu tra maritu e mugghieri

The accounts de la casa hijo hecho entre marido y esposa — financial y domestic matters hijo el/la privado business de el/la couple y ningun uno else. Parents, relatives, y neighbours tener ningun correcto saber sobre o interfere en el/la financial arrangements de un/una married couple. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola, donde la familia es el nucleo fundamental de la vida social. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares a los de la cultura espanola.

B1

Cu trova salute trova tuttu

Quien finds health finds todo — health es el/la precondition para todos otro goods. sin health, riqueza, amar, y exito ningun puede ser enjoyed. With health, todo else es posible o puede ser sought.

A1

La tigna si cura, ma lu caratteri mai

Ringworm puede ser cured, pero character nunca — illness, sin embargo terco, puede ser tratado; pero fundamental character ningun puede ser cambiado. Stubbornness, cruelty, laziness, o generosidad — estos/estas hijo como fixed como hueso. El proverbio aconseja acceptance de que es immovable en human naturaleza.

B2

Lu pani di casa sazia sempri

el pan de hogar siempre satisfies — el/la simplest comida eaten en uno's propio casa, entre uno's propio gente, nourishes mas completely que elaborate meals eaten entre strangers. A celebracion de hogar-cooked comida y domestic warmth sobre estatus y luxury. The palabra 'sazia' carries ambos fisico y emotional fullness. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es mucho mas que nutricion: es identidad, memoria y vinculo familiar. Tanto en la cultura siciliana como en la espanola, la comida es identidad, memoria y vinculo familiar.

A1

Cu tarda a capiri tarda a sbagghiari

Quien es slow entender es slow hacer mistakes — un/una paradoxical defence de caution y incluso apparent slowness. The quick understander quien acts immediately es tambien el/la quick error-maker. The slow thinker quien takes tiempo un/una comprehend antes de acting puede hacer fewer errors. In La cultura de Sicilia de deliberate, careful speech, Este proverbio validated el/la virtue de paciencia sobre impulsive cleverness. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

B1

Cu rapi l'uscio a la sfortuna, u trova assittatu

Quien le abre la puerta un/una la mala suerte, la encuentra sentada — desgracia, una vez invited o permitido en, es ningun facil un/una remove. Careless actions, reckless invitations un/una peligro, ignoring advertencia signs — estos/estas hijo el/la opened doors un/una traves de cual malo suerte enters y settles. La prudencia como virtud cardinal es un tema muy presente en ambas tradiciones proverbiales mediterraneas. La prudencia es un tema muy presente en ambas tradiciones proverbiales mediterraneas. La prudencia es un tema muy presente en ambas tradiciones proverbiales mediterraneas.

B1

La migghiuri terra è chidda chi si travagghia

La mejor tierra es la que se trabaja — quality solo es ningun suficiente; es el trabajo invested en ello ese/esa makes tierra productive. Aplicado ampliamente: el mejor opportunity, relacion, o talento es ningun el mas exceptional en raw material pero el/la uno ese/esa receives el mas dedicated trabajar. Equivale al espanol "A Dios rogando y con el mazo dando". La etica del trabajo duro como camino al exito es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana. En espanol existe el refran equivalente "A Dios rogando y con el mazo dando". La etica del trabajo duro es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana. Equivale al espanol "A Dios rogando y con el mazo dando". La etica del trabajo duro es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana.

A2

Ognunu pensa a li cosi soi

todos thinks de su propio things — ningun esperar others un/una prioritise tu interests encima de su propio; cada persona es primarily focused en su propio situacion, worries, y desires. A realistic observacion sobre human self-interest ese/esa helps manage expectations.

A2

La giustizia di Diu tarda ma arriva

Dios's justicia es slow pero ello arrives — divine justicia operates en un/una diferente timescale que human impatience. What appears un/una tener escaped castigo en este/esta vida ningun ha escaped ello permanently. The moral universe balances en si mismo, pero en su propio schedule. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones siciliana y espanola.

B1

A truvari bonu tempu si trova macari la femmina

When tu encontrar bueno weather, tu puede encontrar incluso Una mujer — cuando conditions hijo favourable, todo becomes posible; cuando circumstances align, incluso el mas dificil things happen naturally. Good timing opens todos doors. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol.

B1

Cu chianci nun fa nenti

Quien cries hace nada — tears, sin embargo genuino, ningun solve problems. duelo y complaint debe en algunos point dar camino un/una action. The siciliano trabajar etica preferred doing un/una lamenting, acting un/una luto, sin embargo legitimate el/la cause de el/la tears. Los rituales del duelo en Sicilia tienen paralelismos con las tradiciones espanolas, donde el luto y la memoria de los difuntos ocupan un lugar central en la vida comunitaria. La etica del trabajo duro es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana. La etica del trabajo duro es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana.

A2

A notti tutti i vacchi su nivuri

De noche todas las vacas hijo negras — en oscuridad, distinctions disappear; que es unique y identifiable por dia becomes indistinguishable en noche. Usado cuando contexto, lighting, o circumstances hacer algo appear equal ese/esa por dia seria clearly diferente en quality.

B1

La mimoria di li boni dura pi sempri

The memory de el/la bueno lasts forever — quienes lived bien, helped others, acted con integrity, y dio generously hijo recordado largo despues de ellos hijo ido. Goodness leaves un/una trace ese/esa outlasts cualquier fisico monument. Los rituales del duelo en Sicilia tienen paralelismos con las tradiciones espanolas, donde el luto y la memoria de los difuntos ocupan un lugar central en la vida comunitaria. Los rituales del duelo tienen paralelismos entre las tradiciones siciliana y espanola. Los rituales del duelo tienen paralelismos entre las tradiciones siciliana y espanola.

A2

L'acqua di lu pozzu è sempri fresca

el agua de el/la bien es siempre fresh — que comes de uno's propio fuente, uno's propio tierra, uno's propio roots es siempre pure y reliable. Used ambos literalmente y como un/una metafora para el/la superiority de local, autentico things sobre imported substitutes. The bien era/fue el corazon de el/la siciliano farmhouse y pueblo — su agua un/una medida de quality, su upkeep un/una point de orgullo.

A1

Cu camina sulu arriva prima

Quien walks solo arrives primero — el/la solo viajero, unburdened por el/la pace de others, moves faster hacia su goal. Un proverbio sobre el/la efficiency de solitude y independencia. In de Sicilia deeply communal cultura ello cuts contra el/la grain, acknowledging ese/esa mientras comunidad es todo, hay moments cuando el/la individual debe romper lejos un/una achieve algo.

B1

A parola data è debitu

The dado palabra es un/una deuda — un/una verbal prometer carries lo mismo weight y obligation como un/una escrito contract. To romper tu palabra es un/una default en un/una deuda. En Sicilia, donde escrito contracts eran/fueron un/una menudo absent y confianza era/fue el unico moneda, el/la dado palabra era/fue binding. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera son temas centrales en ambas culturas mediterraneas.

A2

La necessità non ha leggi

Necessity tiene ningun ley — cuando supervivencia demands ello, el/la normal rules ningun apply. Extreme necesitar justifies actions ese/esa haria otherwise ser prohibited o improper. A pragmatic acknowledgement ese/esa el/la ley y morality hijo relative un/una circumstances. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol.

B2

Cu spera nun dispera

Quien hopes ningun despair — esperanza y despair ningun puede coexist; como largo como tu maintain esperanza, ningun tiene sin embargo reached el/la point de complete collapse. Cultivating esperanza es el/la practico antidote un/una despair.

A1

A ficu cu a ficu si fa u panaru

Fig por fig, el/la basket es hecho — gran things hijo assembled de pequeno contributions added consistently con el tiempo. Savings accumulate coin por coin; conocimiento grows leccion por leccion; relationships deepen contact por contact. No single addition seems significativo; el/la aggregate es todo. La etica del trabajo duro como camino al exito es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana. La etica del trabajo duro es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol.

A1

Chi si contenta godi

Quien es content enjoys — contentment es el/la condition para genuino enjoyment. la persona quien es nunca satisfied, siempre wanting mas que que ellos tener, ningun puede enjoy que es delante de ellos. The capacidad un/una ser satisfied con suficiente es en si mismo un/una forma de mastery.

A1

U portu di Palermo è la porta di lu munnu

The puerto de Palermo es la puerta de el mundo — Palermo's harbour era/fue siempre el/la point donde el mundo arrived En Sicilia, y donde Sicilia faced el mundo. Every civilisation, comercio route, y emigration wave pasado/transmitido un/una traves de este/esta puerto; es la isla's threshold con history. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

B1

Cu abbanduna la casata perde la ricchizza e la dignità

Quien abandons el/la household loses riqueza y dignidad — la persona quien cuts ellos mismos fuera de de su familia, quien turns su de vuelta en su origins y obligations, loses ningun solo material conexion pero su fundamental social identity y self-respeto. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola, donde la familia es el nucleo fundamental de la vida social. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares a los de la cultura espanola.

B2

Cu sapi aspittari sapi vinciri

Quien knows como esperar knows como un/una ganar — paciencia es un/una strategic arma, ningun un/una passive acceptance de defeat. In de Sicilia largo history de occupation y exploitation, el/la capacidad esperar fuera un/una enemigo, un/una injustice, o un/una unfavourable momento era/fue un/una menudo el unico poder available. El proverbio elevates paciencia un/una un/una art forma y un/una forma de intelligence. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

B1

A lingua nun havi ossa ma rompi l'ossa

la lengua tiene ningun huesos pero ello breaks huesos — palabras tener ningun fisico weight pero ellos puede cause injuries mas lasting que cualquier fisico blow. Un proverbio sobre el/la poder y peligro de speech, el/la damage ese/esa chismes, insults, y accusations puede hacer un/una un/una persona's health, reputacion, y spirit. The contrast entre el/la boneless lengua y el/la huesos ello breaks es sharp y memorable. La prudencia como virtud cardinal es un tema muy presente en ambas tradiciones proverbiales mediterraneas. La prudencia es un tema muy presente en ambas tradiciones proverbiales mediterraneas. La prudencia es un tema muy presente en ambas tradiciones proverbiales mediterraneas.

B1

Lu tempu è lu megghiu medicu

Time es el mejor medico — wounds de el corazon, conflicts entre gente, duelo, ira, y humiliation todos yield eventually un/una el/la passage de tiempo cuando otro remedies tener failed. A proverbio de consolation y largo-term perspective usado un/una traves de todos situations de bereavement un/una roto friendships. In un/una cultura donde memories eran/fueron largo, Este proverbio recordado gente ese/esa incluso largo memories eventually soften. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

A2

A Sicilia è l'umbilicu di lu munnu

Sicilia es el/la navel de el mundo — en el/la centre de el Mediterraneo, en el/la crossroads de civilisations, la isla considers en si mismo ningun peripheral pero central un/una history, cultura, y human civilisation. A declaration de orgullo arraigado en genuino historical centrality. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

B1

Cu nun prova nun sapi

Quien ningun prueba ningun sabe — conocimiento sin experiencia es incomplete. You puede ser contado un/una thousand times, pero hasta tu tiene intentado ello tu mismo, ningun truly saber ello. experiencia es el unico autentico profesor. Proximo al espanol "La experiencia es la madre de la ciencia". Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. En espanol existe el refran equivalente "La experiencia es la madre de la ciencia". Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Proximo al espanol "La experiencia es la madre de la ciencia". Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

A1

Pari nuddu, ammazzari nuddu

Seem gustar nadie, matar nadie — la persona quien appears un/una ser nadie, quien maintains un/una bajo profile y makes ningun enemies, tambien attracts ningun enemies. el sabio persona en un/una peligroso environment draws ningun atencion, makes ningun provocative displays de riqueza o poder, y thus avoids el/la conflicts ese/esa visibility haria traer. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B2

La furtuna aiuta l'audaci

fortuna helps el/la bold — opportunity favours quienes tener el/la valor un/una seize ello. The cautious persona quien waits para guaranteed conditions misses que el/la bold persona reaches para sin certainty. A degree de audacity es requerido un/una ganar fortuna's favour.

B1

Cu talia, paga

Quien watches, pays — el/la spectator quien merely observes un/una situacion sin participating debe todavia bear un/una coste. Applied en el/la literal sense de paying para un/una mostrar, y en el/la broader sense ese/esa passivity en el/la cara de events es ningun libre: observacion siempre tiene un/una precio, si en complicity, opportunity coste, o eventual consecuencias.

B2

I siciliani parlanu picca e fannu assai

sicilianos hablar little y hacer mucho — un/una self-description expressing el/la siciliano ideal de letting actions hablar para ellos mismos mas bien que making promises o announcements. The valor de understatement y el/la suspicion de quienes talk tambien mucho. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

B1

Cu si ferma è perdutu

Quien stops es perdido — momentum es todo; una vez tu perder tu forward motion, inertia takes sobre y el/la downward pull de circumstances becomes harder resistir. Usado para animar continuing en el/la cara de exhaustion o dudar. La etica del trabajo duro como camino al exito es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana. La etica del trabajo duro es un valor compartido por las culturas campesinas de Sicilia y Espana.

A2

Li rosi di giugno fannu estate

The June roses hacer summer — especifico hermoso things signal y crear el/la arrival de su season. Aplicado ampliamente: cierto signs, events, o gente signal ese/esa un/una nuevo phase tiene arrived y traer ello en siendo con ellos. La relacion con la tierra y la naturaleza une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une las culturas campesinas siciliana y espanola.

B1

A vecchiaia è na prova di coraggiu

Old edad es un/una test de valor — growing viejo con dignidad, accepting el/la losses ello brings, y todavia facing cada dia es como brave como cualquier act de fisico heroism. A counter un/una cualquier romantic view de muerte-en-juventud; En Sicilia, donde viejo gente eran/fueron deeply respetado, surviving un/una viejo edad mientras maintaining uno's spirit era/fue considerado un/una genuino forma de bravery. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola.

B1

Cu si lamenta di tutti è il problema

Quien complains sobre todos es el/la problem — si un/una persona tiene conflicts con todos ellos encounter, el/la comun factor es ellos mismos. A proverbio de self-awareness y accountability ese/esa punctures el/la habit de constante victimhood. In un/una communal cultura gustar Sicilia's, donde maintaining harmony requerido flexibility y self-examination, este/esta era/fue un/una sharp diagnostic herramienta. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica.

B1

Lu suli di Sicilia basta a illuminari lu munnu

el sol de Sicilia es suficiente un/una illuminate el mundo — la isla's extraordinary luz, calor, y solar energy es asi que intense ese/esa ello exceeds que el mundo podria necesitar. Usado como expresion de proud excess: Sicilia tiene tambien mucho de el mejor things. La relacion con la tierra y la naturaleza une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une las culturas campesinas siciliana y espanola.

A1

Cu non sapi nenti di nenti, campa cuntentu

Quien knows nada de cualquier cosa lives contentedly — ignorance es bliss. la persona unaware de el mundo's troubles, complexities, y injustices lives un/una simpler y quizas happier vida que el/la uno burdened con conocimiento. A wry observacion sobre el/la coste de awareness. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico. Tanto el refranero siciliano como el espanol valoran la sabiduria practica por encima del conocimiento teorico.

B1

A Sicilia è bedda puru quannu chiovi

Sicilia es hermoso incluso cuando ello rains — la isla's belleza es ningun dependent en perfect conditions; incluso su dificil moments, su grey days, su lluvia-swept coasts tener su propio particular belleza. A declaration ese/esa amar para Sicilia es unconditional. La pasion amorosa, tema eterno de la literatura mediterranea, resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola.

A1

Lu ciumi trova sempri lu mari

The rio siempre finds el mar — cada journey, sin embargo winding, eventually reaches su destination. What es meant un/una arrive, arrives. Quienes seguir su naturaleza y su direction, incluso un/una traves de obstacles y diversions, alcanzar donde ellos eran/fueron siempre going. La relacion con la tierra y la naturaleza une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. La relacion con la tierra une las culturas campesinas siciliana y espanola.

A2

La casa senza donna è comu lu mari senza pisci

A casa sin Una mujer es gustar el mar sin pez — la casa sin su female presencia es vacio de que gives ello vida, nourishment, y significado. la mujer es el mar's pez — el/la living substance ese/esa makes el/la espacio mas que un/una vacio container. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola, donde la familia es el nucleo fundamental de la vida social. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares un/una los de la cultura espanola. La centralidad de la familia en Sicilia refleja valores muy similares a los de la cultura espanola.

A2

Ognunu porta la so cruci

todos carries su propio cross — cada persona tiene su propio burden un/una bear, su propio privado difficulties ese/esa hijo ningun siempre visible un/una others. No envidia quienes seem un/una tener facil lives; ellos tener su cross tambien. And ningun esperar others un/una llevar yours.

B1

A Sicilia non si finisci mai di capiri

Sicilia es nunca finished siendo entendido — la isla es inexhaustible en su complexity, su layers de history, su contradictions, y su belleza. A lifetime de study, amar, y atencion es ningun suficiente un/una fully comprehend ello. This es ambos su difficulty y su regalo. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

B2

Lu mari lu voli chiddu chi lu rispetta

el mar wants solo quienes respeto ello — el mar chooses quienes approach ello con conocimiento, caution, y reverence; el/la arrogant o careless marinero es ningun welcome en su waters. A proverbio de el/la siciliano comunidades pesqueras encoding el/la maritime code de humildad antes de el/la poder de el mar, extended como un/una metafora un/una cualquier domain donde arrogance invites catastrophe. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola.

B1

A Sicilia havi tuttu tranni la giustizia

Sicilia tiene todo except justicia — un/una amargo y historically resonant statement sobre la isla's legendary belleza, richness, y cultura alongside su equally legendary fracaso de formal legal justicia. Usado ironicamente y con dolor; ningun un/una celebracion pero un/una indictment delivered por sicilianos sobre su propio isla's deepest herida. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones siciliana y espanola.

B2

Cu travagghia beni nun mori mai di fami

Quien works bien nunca dies de hambre — quality trabajar es su propio proteccion contra querer. Not un/una guarantee de riqueza, pero un/una reliable shield contra el peor pobreza. The enfasis en 'beni' (bien) es importante — ningun es solo trabajar pero skilled, conscientious, honesto trabajar ese/esa provides este/esta proteccion. A proverbio de working-class dignidad y oficio orgullo. El concepto de honor es una pieza clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola, donde la dignidad personal y la reputacion familiar tienen un peso enorme. El concepto de honor es clave tanto en la cultura siciliana como en la espanola.

A2

Cu hà la saluti è riccu e nun lu sapi

Quien tiene salud es rico y ningun lo sabe — health es un/una forma de riqueza ese/esa es invisible un/una su possessor porque es tomado para granted hasta es perdido. Only illness reveals que health era/fue worth. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol. La relacion ambivalente con el dinero es un tema comun en los refraneros siciliano y espanol.

A2

Cu si scorda la lingua si scorda l'anima

Quien olvida la lengua olvida el alma — un/una perder uno's native language es un/una perder uno's deepest self. Language es ningun merely communication pero identity, memory, y el/la container de cultural conocimiento accumulated sobre generaciones. La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron exodos masivos en busca de una vida mejor. La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron grandes exodos. La experiencia de la emigracion conecta profundamente a sicilianos y espanoles.

B2

La siccità istruisce il contadino

La sequia instruye al campesino — adversidad es el mas effective profesor. The years de sequia ese/esa destruido cultivos ensenado los agricultores sicilianos mas sobre suelo, agua management, semilla selection, y irrigation que un/una hundred years de plenty haria tener. adversidad generates sabiduria ese/esa consuelo cannot. Proximo al espanol "Lo que ningun mata, fortalece" o "A golpes se aprende". La relacion con la tierra y la naturaleza une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. En espanol existe el refran equivalente "Lo que ningun mata, fortalece". La relacion con la tierra une profundamente las culturas campesinas siciliana y espanola. Proximo al espanol "Lo que no mata, fortalece". La relacion con la tierra une las culturas campesinas siciliana y espanola.

B1

Lu cori voli chiddu chi voli

el corazon wants que ello wants — desire ningun submit un/una logica, social approval, o practico calculation. el corazon's attachments seguir su propio ley, y ningun amount de reasoning puede cambiar que es truly amado o truly desired. La pasion amorosa, tema eterno de la literatura mediterranea, resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola.

A2

Cu vivi boni, campa longhu

Quien lives bien, lives largo — el/la bueno vida — ningun luxurious necessarily, pero morally sound, properly fed, moderately fisico, y embedded en comunidad — es el/la recipe para longevity. Un proverbio sobre el/la health benefits de un/una bien-lived vida en todos su dimensions.

A1

L'amuri veru non si metti in mostra

True amar ningun puesto en si mismo en display — genuino affection es demonstrated un/una traves de acts, consistency, y presencia, ningun un/una traves de publico declarations o theatrical displays. Quienes amar mas truly un/una menudo express ello least demonstratively. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

B1

Cu venci l'ultimo venci megghiu

Quien wins ultimo wins mejor — el/la final victory es el mas complete. Premature victories hijo fragile; la persona quien endures largo suficiente un/una ganar el ultimo round tiene won definitively. paciencia en conflict produces el mas secure triumph. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol.

B1

A bedda Sicilia nun avi bisognu di paroli

hermoso Sicilia needs ningun palabras — la isla's belleza speaks para en si mismo y renders human description redundant. A proverbio de speechless admiration, Usado cuando language fails antes de el/la landscape, el mar, el/la comida, el/la antiguo sites. It tambien carries un/una deeper implication: ese/esa truly gran things communicate directly, sin mediation. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo, compartido entre sicilianos y espanoles. La discrecion como virtud es un valor profundamente mediterraneo compartido entre sicilianos y espanoles.

A2

Cu ama e cu odia si vedunu subitu

Quien loves y quien hates hijo visto immediately — el/la extremes de feeling traicionar ellos mismos involuntarily; la persona quien loves tu y la persona quien hates tu ambos reveal ellos mismos un/una traves de pequeno unguarded moments si ellos intend un/una o ningun. A proverbio de emotional intelligence y acute human observacion, reflecting el/la siciliano talento para reading gente beneath su publico performance. La pasion amorosa, tema eterno de la literatura mediterranea, resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola.

B1

La Sicilia fu ricca quannu era libira

Sicilia era/fue rico cuando era libre — un/una historically cargado proverbio linking la isla's legendary antiguo prosperity un/una su periods de self-governance y linking su mas tarde impoverishment un/una el/la siglos de extranjero extraction. Usado como politico lament y un/una statement de historical orgullo en uno breath; Sicilia era/fue una vez el/la granary de el Mediterraneo mundo, y sicilianos ningun han olvidado ello.

B2

La sicilianità non si impara, si nasce

siciliano-ness es ningun aprendio, es nacido — la calidad de siendo siciliano es ningun acquired un/una traves de study o residence pero es un/una innate inheritance. Es en el/la sangre, el/la DNA, el/la gestural language, el/la instinctive respuesta un/una comida, sol, silencio, y honor. Quienes ningun eran nacido en ello puede appreciate ello pero ningun puede fully tener ello. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

B2

A vita è curta e l'arta è longa

Life es corto y art es largo — el/la siciliano rendering de el/la antiguo aphorism 'ars longa, vita brevis.' The mastery de cualquier oficio o art takes longer que un/una single human vida; el/la artist o artesano es siempre leaving unfinished que ellos establecido fuera un/una complete. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros tanto siciliano como espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol. La paciencia como virtud es un tema recurrente en los refraneros siciliano y espanol.

B2

Lu vinu bonu si vedi di prima

Good vino es visto de el/la empezar — genuino quality es visible incluso antes de el/la complete proof de tiempo. The expert puede leyo el/la potential de un/una vino de su colour, aroma, y temprano taste; solo como el sabio persona puede leyo otro's character temprano, antes de un/una largo relacion proves ello.

B1

A summu di tuttu è lu beni vuliri

The summit de todo es loving bien — el/la highest achievement en vida es ningun riqueza, poder, fame, o conocimiento, pero la calidad de amar uno tiene dado y recibido. amar bien — deeply, consistently, generously, y truly — es el/la ultimate human accomplishment. La pasion amorosa, tema eterno de la literatura mediterranea, resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola.

B2

Sicilia, terra di miti e di realtà

Sicilia, tierra de myths y realities — la isla exists simultaneously en two registers: el/la mythological (la tierra de Persephone, de Scylla y Charybdis, de el/la Cyclops, de Trinacria) y el/la absolutely real (el/la pobreza, el/la emigration, el/la Mafia, el/la belleza, el sol). entender Sicilia es un/una sostener ambos registers en una vez. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

B2

Comu si vivi, accussì si mori

As uno lives, asi que uno dies — el/la manner de uno's muerte reflects el/la manner de uno's vida. la persona quien lived generously dies con gente alrededor de ellos; la persona quien lived en isolation dies solo. The honesto persona dies con un/una clear conciencia; el/la dishonest persona dies en miedo. muerte es el/la espejo de vida. Los rituales del duelo en Sicilia tienen paralelismos con las tradiciones espanolas, donde el luto y la memoria de los difuntos ocupan un lugar central en la vida comunitaria. La creencia en una justicia cosmica es compartida por las tradiciones populares siciliana y espanola. Los rituales del duelo tienen paralelismos entre las tradiciones siciliana y espanola.

B2

La Sicilia mi ha datu tuttu e io ci ho datu tuttu

Sicilia dio me todo y yo dio ello todo — el/la complete statement de reciprocal relacion con la isla. The siciliano quien speaks este/esta line claims un/una tener recibido todo de su birthplace y un/una tener dado todo en volver: trabajar, lealtad, creativity, amar, y ultimately su vida. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles, pueblos con ricas tradiciones dialectales. La lengua como vehiculo de identidad cultural es un tema compartido por sicilianos y espanoles. La lengua como vehiculo de identidad cultural es compartido por sicilianos y espanoles.

B2

A palma di Sicilia nun pighia friddu

The siciliano palm arbol ningun sentir el/la frio — que es native un/una Sicilia, que tiene crecido en de Sicilia suelo y sido moldeo por su sol, tiene un/una resilience y un/una warmth ese/esa ningun winter puede touch. Aplicado un/una gente: el/la verdadero siciliano carries su sol inside ellos y es ningun diminished por exile, frio, o extranjero winters. La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron exodos masivos en busca de una vida mejor. La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron grandes exodos. La experiencia de la emigracion conecta profundamente a sicilianos y espanoles.

B1

Quannu l'amuri è veru nun si metti in vetrina

When amar es real ningun es puesto en el/la shop window — genuino amar ningun necesitar un/una display en si mismo publicly; es lived en el/la privado domestic espacio de el/la hogar, ningun performed para un/una audience. A proverbio de siciliano domestic intimacy y suspicion de publico emotional performance. The couple quien hijo loudly affectionate en publico hijo paradoxically suspected de teniendo algo un/una prove; el/la couple quien raramente touch en publico pero clearly correr un/una warm y functioning household hijo el/la ones truly en amar. La pasion amorosa, tema eterno de la literatura mediterranea, resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola de coplas y romances. La pasion amorosa resuena con la misma intensidad en la tradicion espanola.

B1

Sicilianu nun si scorda mai chi è

A siciliano nunca forgets quien el es — la identidad siciliana es indelible, carried en el/la sangre y el/la memory independientemente de donde vida takes tu. A proverbio de orgullo en un/una identity ese/esa emigration, assimilation, y decades en extranjero places ningun puede erase. Usado tanto como un/una celebracion y como un/una responsibility — tu hijo siempre que Sicilia hecho tu, para better y para worse. La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron exodos masivos en busca de una vida mejor. La experiencia de la emigracion conecta profundamente un/una sicilianos y espanoles, pueblos que vivieron grandes exodos. La experiencia de la emigracion conecta profundamente a sicilianos y espanoles.

A2