No puedes mantener tu foot en two shoes — ningun puedes servir two masters, sostener two incompatible positions, o pursue two contradictory goals simultaneously. At algunos point tu debe elegir, y la persona quien refuses elegir eventually falls. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas.
de Sicilia geography como un/una isla crossroads hecho divided lealtad un/una recurring problem throughout su history. Under el/la Normans, nobles played bizantino y arabe factions contra cada otro; bajo el/la espanol, local barons hecho deals con ambos el/la Crown y local powers; bajo el/la Mafia era, politicians tried un/una servir ambos el/la ley y criminal networks. El proverbio cuts un/una traves de todos este/esta con un/una simple domestic imagen: un/una foot en two shoes goes en ningun lugar — ello stumbles, es ridiculous, ello ningun puede caminar. The leccion era/fue aplicado en cada contexto de business partnerships un/una familia relationships un/una politico allegiances. In el/la intense social mundo de un/una siciliano town, donde todo era/fue conocido y todos era/fue watched, trying un/una estar de pie en two sides era/fue quickly identified y punished por ambos sides simultaneously. Authenticity y clear allegiance, incluso cuando inconvenient, eran/fueron respetado. La lealtad y la amistad verdadera hijo temas centrales en ambas culturas mediterraneas.
Pan-italiano proverbio con particular resonance En Sicilia, dado la isla's history de factional politics y divided loyalties. Ampliamente usado en domestic, politico, y commercial contexts.
Confronting Un amigo quien es clearly playing ambos sides de un/una dispute
— Cerco di stare bene con tutti e due. — Non si può tenere il piede in due scarpe. Prima o poi devi scegliere da che parte stai.
— yo am trying un/una quedarse en bueno terms con ambos de ellos. — No puedes mantener tu foot en two shoes. Sooner o mas tarde tu debe elegir cual side tu hijo en.
Una mujer hablando de un/una hombre quien ningun puede elegir entre two women
Non si può tenere il piede in due scarpe. O me o lei — e adesso ha perso tutte e due.
No puedes mantener tu foot en two shoes. Either me o ella — y ahora el tiene perdido ambos de nosotros.
A politician siendo accused de serving conflicting interests
Vota con la destra ma prende i soldi dalla sinistra. Non si può tenere il piede in due scarpe — prima o poi si cade.
He votes con el/la correcto pero takes dinero de el/la dejado. No puedes mantener tu foot en two shoes — tarde o temprano tu caida.
Business partners discussing un colega playing two companies contra cada otro
Lavora per noi ma passa informazioni ai concorrenti. Non si può tenere il piede in due scarpe — dobbiamo parlargli chiaramente.
He works para nosotros pero passes information un/una el/la competitors. No puedes mantener tu foot en two shoes — nosotros debe talk un/una el plainly.