Palabra italiana
carne
Tessuto muscolare degli animali usato come alimento
Parece
carne
En italiano 'carne' es lo mismo que en español (carne), PERO 'carné' NO existe — el documento es 'tessera/patente'
⚠️ La trampa
¡'Carne' sí significa carne en ambos idiomas! Pero ojo: en español 'carné/carnet' es un documento. En italiano se dice 'tessera' (carné) o 'patente' (licencia). No pidas 'un carné' en la carnicería italiana.
Para decir "En italiano 'carne' es lo mismo que en español (carne), PERO 'carné' NO existe — el documento es 'tessera/patente'" en italiano:
macelleria
"carne" en español significa:
Tessuto muscolare degli animali usato come alimento
Ejemplo
""
""
💡 Cómo recordarlo
CARNE = carne (coinciden). Pero para documentos: TESSERA = carné, PATENTE = licencia de conducir. La carne es comida, la tessera es papel.
📜 Origen
Dal latino 'carnem' (accusativo di 'caro'), di probabile origine etrusca o pre-indoeuropea.
⚠️ Cuidado también con
- tessera = carné/credencial
- patente = licencia de conducir
- macelleria = carnicería
Pon a prueba tu nivel de italiano
Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.