Italiano en Línea
B2🛒 Tiendas y compras

Palabra italiana

carovita

L'aumento generale del costo della vita, la carestía

Parece

carovita

En español 'caro vida' no tiene sentido como expresión. 'Carovita' es un concepto económico específico italiano

⚠️ La trampa

'Il carovita' es la carestía, el aumento del coste de la vida. No es 'vida cara' literalmente, es un concepto económico.

Para decir "En español 'caro vida' no tiene sentido como expresión. 'Carovita' es un concepto económico específico italiano" en italiano:

inflación

"carovita" en español significa:

L'aumento generale del costo della vita, la carestía

Ejemplo

""

""

💡 Cómo recordarlo

'Carovita' (una sola parola) = carestía/inflación en la vida cotidiana. Se usa mucho en los telediarios italianos.

📜 Origen

Composto di 'caro' (costoso) + 'vita' (vida). Parola composta tipica italiana che indica l'aumento generalizzato dei prezzi. Non esiste un equivalente composto simile in spagnolo.

⚠️ Cuidado también con

  • rincaro (IT) = encarecimiento (ES), aumento di prezzo specifico
  • potere d'acquisto (IT) = poder adquisitivo (ES)

También conocido como…

inflazioneinflaciónrincaroencarecimiento/aumento de preciopotere d'acquistopoder adquisitivo

Pon a prueba tu nivel de italiano

Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.

Hacer el test →