Italiano en Línea
A2💻 Tecnología

Palabra italiana

collegare

Connettere dispositivi, cavi, account. Anche collegare idee, concetti.

Parece

colegar

En español no existe 'colegar' con este sentido. Se dice 'conectar'. Atención: 'collega' (sustantivo italiano) = colega, pero 'collegare' (verbo) = conectar.

⚠️ La trampa

'Collegare' (conectar) suena como 'colega' (amigo/compañero) en español. No confundas: 'collega' en italiano es colega, 'collegare' es conectar.

Para decir "En español no existe 'colegar' con este sentido. Se dice 'conectar'. Atención: 'collega' (sustantivo italiano) = colega, pero 'collegare' (verbo) = conectar." en italiano:

conectar (sinónimo)

"collegare" en español significa:

Connettere dispositivi, cavi, account. Anche collegare idee, concetti.

Ejemplo

""

""

💡 Cómo recordarlo

COLLEGARE = COnnettere + LEGAre (legar/unir). COLLEGA = compañero de trabajo. La differenza è -RE (verbo) vs -A (sostantivo).

📜 Origen

Da 'con-' + 'legare', dal latino 'colligare' (legare insieme). Unire due elementi.

⚠️ Cuidado también con

  • 'Scollegare' = 'desconectar' (opposto di collegare).
  • 'Collega' (sostantivo) = 'colega' (compagno di lavoro). Parola diversa!

También conocido como…

connettereconectar (sinónimo)scollegaredesconectar

Pon a prueba tu nivel de italiano

Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.

Hacer el test →