Palabra italiana
collegare
Connettere dispositivi, cavi, account. Anche collegare idee, concetti.
Parece
colegar
En español no existe 'colegar' con este sentido. Se dice 'conectar'. Atención: 'collega' (sustantivo italiano) = colega, pero 'collegare' (verbo) = conectar.
⚠️ La trampa
'Collegare' (conectar) suena como 'colega' (amigo/compañero) en español. No confundas: 'collega' en italiano es colega, 'collegare' es conectar.
Para decir "En español no existe 'colegar' con este sentido. Se dice 'conectar'. Atención: 'collega' (sustantivo italiano) = colega, pero 'collegare' (verbo) = conectar." en italiano:
conectar (sinónimo)
"collegare" en español significa:
Connettere dispositivi, cavi, account. Anche collegare idee, concetti.
Ejemplo
""
""
💡 Cómo recordarlo
COLLEGARE = COnnettere + LEGAre (legar/unir). COLLEGA = compañero de trabajo. La differenza è -RE (verbo) vs -A (sostantivo).
📜 Origen
Da 'con-' + 'legare', dal latino 'colligare' (legare insieme). Unire due elementi.
⚠️ Cuidado también con
- 'Scollegare' = 'desconectar' (opposto di collegare).
- 'Collega' (sostantivo) = 'colega' (compagno di lavoro). Parola diversa!
También conocido como…
Pon a prueba tu nivel de italiano
Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.