Italiano en Línea
B1💻 Tecnología

Palabra italiana

editore

Casa editrice, chi pubblica libri o giornali. Non chi modifica testi o video.

Parece

editor

En español 'editor' es quien modifica/edita textos o vídeos. En italiano 'editore' es quien publica, no quien edita. Para editor de vídeo en italiano se dice 'montatore'.

⚠️ La trampa

'Editore' italiano = editorial/publicador. 'Editor' español = quien edita. Si dices 'soy editor' en español, eres quien corrige textos. Si dices 'sono editore' en italiano, eres quien publica libros.

Para decir "En español 'editor' es quien modifica/edita textos o vídeos. En italiano 'editore' es quien publica, no quien edita. Para editor de vídeo en italiano se dice 'montatore'." en italiano:

editorial

"editore" en español significa:

Casa editrice, chi pubblica libri o giornali. Non chi modifica testi o video.

Ejemplo

""

""

💡 Cómo recordarlo

EDITORE italiano = quien EDITa libros per pubblicarli (editorial). In spagnolo 'editor' = quien edita/corrige el contenido.

📜 Origen

Dal latino 'editorem' (chi pubblica, chi mette fuori), da 'edere' (dare fuori, pubblicare).

⚠️ Cuidado también con

  • 'Editor' di un programma (text editor) in italiano è 'editor' (prestito inglese), non 'editore'.
  • 'Editore' NON è mai chi fa editing video. Per quello si dice 'montatore' o 'editor video'.

También conocido como…

casa editriceeditorialredattoreeditor/redactor (chi modifica testi)

Pon a prueba tu nivel de italiano

Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.

Hacer el test →