Italiano en Línea
B1🚶 Verbos de movimiento

Palabra italiana

affogare

Morire annegato; anche 'immergere' (caffe affogato = con gelato)

Parece

ahogar

En español 'ahogar' significa ahogar/asfixiar, similar pero no idéntico

⚠️ La trampa

'Affogato' in italiano si usa anche per il gelato con caffe: 'caffe affogato'. En espanol 'ahogado' no se usa en gastronomia.

Para decir "En español 'ahogar' significa ahogar/asfixiar, similar pero no idéntico" en italiano:

affogare, soffocare

"affogare" en español significa:

Morire annegato; anche 'immergere' (caffe affogato = con gelato)

Ejemplo

""

""

💡 Cómo recordarlo

AFFOGAre = ahogar, ma anche annegare nel caffe! L'affogato al caffe: il gelato annega nel caffe espresso.

📜 Origen

Dal latino 'ad-focare' (soffocare). L'idea di 'soffocare nell'acqua' e diventata 'annegare'.

⚠️ Cuidado también con

  • affogato al caffe (IT: postre italiano) - termine gastronomico internazionale
  • affogare nei debiti (IT: ahogarse en deudas) - coincidono nel senso figurato

También conocido como…

italian_for_spanish_meaningaffogare, soffocarespanish_for_italian_meaningahogar, asfixiar

Pon a prueba tu nivel de italiano

Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.

Hacer el test →