Palabra italiana
affogare
Morire annegato; anche 'immergere' (caffe affogato = con gelato)
Parece
ahogar
En español 'ahogar' significa ahogar/asfixiar, similar pero no idéntico
⚠️ La trampa
'Affogato' in italiano si usa anche per il gelato con caffe: 'caffe affogato'. En espanol 'ahogado' no se usa en gastronomia.
Para decir "En español 'ahogar' significa ahogar/asfixiar, similar pero no idéntico" en italiano:
affogare, soffocare
"affogare" en español significa:
Morire annegato; anche 'immergere' (caffe affogato = con gelato)
Ejemplo
""
""
💡 Cómo recordarlo
AFFOGAre = ahogar, ma anche annegare nel caffe! L'affogato al caffe: il gelato annega nel caffe espresso.
📜 Origen
Dal latino 'ad-focare' (soffocare). L'idea di 'soffocare nell'acqua' e diventata 'annegare'.
⚠️ Cuidado también con
- affogato al caffe (IT: postre italiano) - termine gastronomico internazionale
- affogare nei debiti (IT: ahogarse en deudas) - coincidono nel senso figurato
También conocido como…
Pon a prueba tu nivel de italiano
Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.