Palabra italiana
entrare
Andare dentro, accedere; anche 'c'entrare' (avere a che fare con)
Parece
entrar
En español 'entrar' es casi igual, pero 'c'entrare' no tiene equivalente
⚠️ La trampa
'Che c'entra?' en italiano = que tiene que ver? Un hispanohablante piensa 'que entra?' y no entiende nada.
Para decir "En español 'entrar' es casi igual, pero 'c'entrare' no tiene equivalente" en italiano:
entrare (coincide nel senso base)
"entrare" en español significa:
Andare dentro, accedere; anche 'c'entrare' (avere a che fare con)
Ejemplo
""
""
💡 Cómo recordarlo
ENTRAre = entrar, facile! Ma 'c'entrare' = tener que ver. 'Non c'entra niente' = no tiene nada que ver.
📜 Origen
Dal latino 'intrare'. Il senso figurato di 'c'entrare' e esclusivamente italiano.
⚠️ Cuidado también con
- entrata (IT: entrada) - coincidono
- c'entrare (IT: tener que ver) - espressione solo italiana, impossibile da tradurre letteralmente
También conocido como…
Pon a prueba tu nivel de italiano
Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.