Italiano en Línea
A2🚶 Verbos de movimiento

Palabra italiana

entrare

Andare dentro, accedere; anche 'c'entrare' (avere a che fare con)

Parece

entrar

En español 'entrar' es casi igual, pero 'c'entrare' no tiene equivalente

⚠️ La trampa

'Che c'entra?' en italiano = que tiene que ver? Un hispanohablante piensa 'que entra?' y no entiende nada.

Para decir "En español 'entrar' es casi igual, pero 'c'entrare' no tiene equivalente" en italiano:

entrare (coincide nel senso base)

"entrare" en español significa:

Andare dentro, accedere; anche 'c'entrare' (avere a che fare con)

Ejemplo

""

""

💡 Cómo recordarlo

ENTRAre = entrar, facile! Ma 'c'entrare' = tener que ver. 'Non c'entra niente' = no tiene nada que ver.

📜 Origen

Dal latino 'intrare'. Il senso figurato di 'c'entrare' e esclusivamente italiano.

⚠️ Cuidado también con

  • entrata (IT: entrada) - coincidono
  • c'entrare (IT: tener que ver) - espressione solo italiana, impossibile da tradurre letteralmente

También conocido como…

italian_for_spanish_meaningentrare (coincide nel senso base)spanish_for_italian_meaningentrar, tener que ver (per 'c'entrare')

Pon a prueba tu nivel de italiano

Descubre tu nivel y empieza las lecciones adecuadas para ti.

Hacer el test →